"que eu fazia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا كنت افعل
        
    • ما كنت أفعله
        
    • الذي كنت أفعله
        
    • ما كنتُ أفعله
        
    • ماذا كنت أفعل
        
    Estou a tentar lembrar-me do que eu fazia antes do Cooper ter uma vida. Open Subtitles أحاول تذكر ماذا كنت افعل قبل حصول كوبر على حياة؟
    Eles sabiam o que eu fazia ali, meu. Open Subtitles هم يعرفون ماذا كنت افعل هناك ، يا رجل
    Mesmo sem o dizer em voz alta, eu sabia que era errado fazer o que eu fazia. TED حتى بدون أن تقال بصوت عالي عرفت بطريقة ما أن ما كنت أفعله كان خاطئًا
    O que eu fazia era ir direito à fonte. Open Subtitles ما كنت أفعله هو أنّني أذهب إلى المروّج الأصلي أجل، وأين يصنعون المخدرات ؟
    O que aconteceu foi que tu querias saber o que eu fazia e eu não podia dizer-te mas também não queria mentir-te e pensei que o melhor era ir embora. Open Subtitles الأمر هو أنك أصررت على معرفة ما الذي كنت أفعله وأنا لم أستطع أن أخبرك
    Só pensei que o que eu fazia não seria bom o suficiente ou sensual o suficiente ou avançado o suficiente e foi por isso que o fiz. Open Subtitles أن أيّاً كان ما كنتُ أفعله لم يكن جيداً، بما فيه الكفاية أو مثير بما فيه الكفاية أو متقدم بما فيه الكفاية
    Amigos, talvez um de vós me consiga dizer: O que é que eu fazia antes de ser um ativista pelos direitos das crianças? TED أصدقائي ، ربما يود أحدكم ان يقول لي ، ماذا كنت أفعل قبل أن أصبح ناشط في مجال حقوق الأطفال؟
    Sabes Lula, nunca te disse o que eu fazia antes de te conhecer. Open Subtitles اتعرفين يا لولا، لم اخبرك كل ما كنت أفعله قبل ان اقابلك
    O que eu fazia, é em parte a causa dos problemas que estamos tendo. Open Subtitles أحد اسباب اننا في كل هذه المشكلات الآن بسبب ما كنت أفعله
    Era o que eu fazia, mas descobriram que os atraiçoei. Open Subtitles هذا ما كنت أفعله لكنهم أدركوا أنني خنتهم لا أستغرب ذلك
    Bem, perguntaste o que é que eu fazia antes. Open Subtitles حسناً، إنّكِ سألتِ ما كنت أفعله من قبل.
    Aposto que está a imaginar o que é que eu fazia ali, não está? Open Subtitles أراهن أنك كنت تتسائل ما الذي كنت أفعله هناك؟
    Sabes aquilo que eu fazia no México? Open Subtitles أتعلم ما الذي كنت أفعله في المكسيك؟
    O preço a pagar pelo que eu fazia aos outros. Open Subtitles بسبب ما كنتُ أفعله مع الناس من خداع.
    Era... Era tudo o que eu fazia. O que se passou com o homem? Open Subtitles ذلكَ كل ما كنتُ أفعله
    Lembra-se de me perguntar o que eu fazia na SEALs? Open Subtitles أتذكر عندما سألتنى ماذا كنت أفعل و أنا فى البحرية ؟
    Sabes o que eu fazia quando tinha medo? Open Subtitles هل تعلم ماذا كنت أفعل عندما يعتريني الخوف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more