O que ela não percebe é que eu não estava a tentar inventar uma super profissão combinada. | TED | ولكن ما لم تدركه أمي أنني لم أكن أحاول اختراع مهنة خارقة مركبة. |
- Sabias que eu não estava a par. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك، تعرف أنني لم أكن أعرف ذلك |
Só que eu não estava lá, a primeira vez. | Open Subtitles | الأمر المحزن هو أنني لم أكن موجوداً حين حصل ذلك للمرة الأولى |
Como sabes que eu não estava com mais ninguém na última noite? | Open Subtitles | كيف تدري أني لم أكن برفقة أحد ليلة أمس ؟ |
Percebes que eu não estava te criticando ontem? | Open Subtitles | كنت تدركين أني لم أكن أنتقدك أمس؟ |
Quando a minha mãe viu que eu não estava lá, telefonou para ver se eu estava bem. | Open Subtitles | وحين رأت أمي أنني لم أكن موجودة اتّصلت لترى إن كنتُ على ما يرام |
Sabes que eu não estava a fazer TT, certo? | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني لم أكن في الحقيقة أتجول بالمكان ، أليس كذلك؟ |
Bem, esta noite vai pensar que eu não estava lá à hora da cama. | Open Subtitles | الليلة سيعتقد أنني لم أكن موجوداً خلال وقت خلوده للنوم |
Ele não me venceu! Ele sabia que eu não estava preparado, ele não fez nada. | Open Subtitles | لم يهزمني ، كان يعلم أنني لم أكن مستعداً للقتال ولم يفعل أي شيء. |
Foi como se ela me lembrasse que eu não estava grávida. | Open Subtitles | كما لو كانت تريد تذكيري أنني لم أكن حاملا. |
A professora notou que eu não estava muito bem, então, depois da aula, ela perguntou se estava tudo bem. | Open Subtitles | الآنسة ويسلي لاحظت أنني لم أكن على ما يرام، لذلك سألتني اذا كان كل شيء بخير بعد الحصة |
O teu entusiasmo acerca do teu trabalho... fez-me perceber que eu não estava muito empolgado com o meu. | Open Subtitles | لانكِ متحمسة حول وظيفتك جعلني أدرك أنني لم أكن مهوس جدا بخصوص وظيفتي |
Como os que você usou para escrever Caroline quando você pensava que eu não estava olhando. | Open Subtitles | مثل تلك التي تستخدم لكتابة كارولين عندما ظننت أنني لم أكن أنظر. |
Eles sabiam que eu não estava no avião. Eles tinham uma lista. | Open Subtitles | عرفوا أنني لم أكن بالطائرة كان معهم كشف |
Por que lhes disseste que eu não estava aqui? | Open Subtitles | لماذا أخبرتهم أنني لم أكن هنا؟ |
Então, eu podia ter ido para o Twitter com a hashtag #WheresGamora, como milhões de fãs fizeram por todo o mundo, mas a verdade é que eu não estava assim tão surpreendido, porque eu já tinha visto isto quando a Disney lançou "Os Vingadores". | TED | غامورا لا توجد على أي منها. كان من الممكن أن أتكلم عن هذا في تويتر تحت وسم #أين_غامورا، مثلما فعل الملايين من المعجبين حول العالم، لكن الحقيقة أني لم أكن حتى متفاجئا، |
- Diz que eu não estava a trabalhar. | Open Subtitles | تقصد أني لم أكن في واجبي ؟ |
Duvido que diga a verdade sobre a morte do Brom, mas vai confirmar que eu não estava lá. | Open Subtitles | أشك أنه سيقول الحقيقة عن كيفية موت (بروم) ولكنه سيؤكد أني لم أكن موجودة حينها |
Como sabias que eu não estava morta? | Open Subtitles | كيف عرفت أني لم أكن ميتة؟ |
- Diz-lhe que eu não estava cá! - Vamos. | Open Subtitles | قل له أني لم أكن هنا |