"que eu quero dizer é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما أقوله هو
        
    • مقصدي هو
        
    • ما أقصده هو
        
    Olha, o que eu quero dizer é que gostaria de exprimir os meus próprios sentimentos nos meus próprios termos de aqui em diante. Open Subtitles إنظري ، كل ما أقوله هو أنني أحب أن أستطيع أن أعبر عن مشاعري في الوقت الذي أريده من الآن فصاعداً
    O que eu quero dizer, é que se as balas ricocheteiam, talvez devêssemos tentar algo um pouco mais pesado. Open Subtitles ما أقوله هو لو ان الطلقات قفزت رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ نُحاولَ شّيء , الذي سيوجه لكمةً أكثر قوه بعض الشيءَ
    O que eu quero dizer é que já compreendo as complexidades do edema pulmonar pós-obstrutivo. Open Subtitles حسنا، ما أقوله هو أنني أخير فهمت التعقيدات التالية للإنسداد بالوذمة الرئوية.
    O que eu quero dizer é, que neste momento... esta é a única infiltração a uma célula de terroristas islâmicos activa nos E.U.A. Open Subtitles مقصدي هو.. حالياً، هذا هو الاختراق النشط الوحيد لخلية إرهابيّة إسلاميّة، جارٍ بالولايات المتحدة
    O que eu quero dizer é que a minha vida pode ser muito stressante. Open Subtitles مقصدي هو أنه يمكن لحياتي ان تكون مليئة بالضغوط
    O que eu quero dizer é que a minha mulher não precisa saber sobre isso. Open Subtitles : ما أقصده هو لا يجب أن تعلم زوجتي عن الأمر
    Mas o que eu quero dizer é que ela o julga um monstro. Open Subtitles هذا منصف، لكن ما أقصده هو أنّه تمّ دفعها لتُصدِّقَ
    O que eu quero dizer é que -- pareceu-me que estavas a gostar. Open Subtitles ما أقوله هو.. بدا إليّ وكأنك كنت تستمتع بها.
    O que eu quero dizer é que, se me ajudarem, eu ajudo-vos a vocês. Open Subtitles ما أقوله هو إذا ساعدتني ، فسأساعدك
    O que eu quero dizer é... Open Subtitles لذا ما أقوله هو..
    Julie, o que eu quero dizer é que temos uma apresentação bastante importante amanhã. Open Subtitles جولي), كل ما أقوله) هو أنه لدينا عرضاً في غاية الأهمية غداً
    O que eu quero dizer é que todas essas irresponsabilidades, imprudências e comportamentos idiotas do teu passado fizeram de algum modo... de algum modo... que tu tivesses a ousadia e a arrogância de sistematicamente e implacavelmente apontares os meus defeitos. Open Subtitles - مقصدي هو - مع كل عدم المسؤولية ، والتهور وتصرفاتك الغبية في الماضي أنه بطريقة ما
    O que eu quero dizer é... Open Subtitles مقصدي هو
    Você sabe, o que eu quero dizer é, não acho que isso fará a vida de alguém melhor. Open Subtitles كما تعلم، ما أقصده هو لا أظن أنه يجعل حياة أحدهم أفضل.
    O que eu quero dizer, é que na verdade agradeço-vos muito por toda a ajuda. Open Subtitles ما أقصده هو أنا ممتن لكم جميعا
    O que eu quero dizer é... Open Subtitles ما أقصده هو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more