| O que eu quis dizer foi que... ele não teria problemas. | Open Subtitles | ما قصدته هو, تعلمين أنه لن تكون مشكله بالنسبه له |
| Foi exactamente o que eu quis dizer. Há oito milhões de ilhas por aí fora. | Open Subtitles | هذا تماماً ما قصدته هنالك ثمان ملاين جزيرة |
| Não foi isso o que eu quis dizer. Se eu quisesse dizer isso, tinha dito isso. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما قصدته إن كان هذا ما أقصده لكنت قلته |
| Não, não foi isso que eu quis dizer. Qual é o nível dele, quais os poderes? | Open Subtitles | لا ، هذا ليس ما عنيته ما هو مستواه ، ما هي قواه ؟ |
| O que eu quis dizer com maravilhoso, era que eu imaginava se ainda tinha sentimentos por ti. | Open Subtitles | ما عنيته بالرائع أنني كنت أتساءل داخلي إن كنت لازلت أشعر بشئ حيالك إن كنت لازلت أحبك بداخلي |
| O que eu quis dizer é que és perfeita para ele. | Open Subtitles | الذي عَنيتُ ذلك أنت مثالي لَهُ. |
| - O que eu quis dizer foi... - Que se lixe o que querias dizer! | Open Subtitles | ــ ما كنت أقصده هو ــ ســُحقا لِماَ تقصده |
| Não foi nada disso que eu quis dizer. | Open Subtitles | كلا، هذا؟ كلا. هذا ليس ما كنت اقصده بتاتاً. |
| Hum. Foi o que eu quis dizer. Escritório de Miranda Priestly. | Open Subtitles | هذا ما عنيت بقولي "مكتب (ميراندا بريسلي)" |
| O que eu quis dizer é que não podes fazê-lo sozinha. | Open Subtitles | ما عنيتُه هو أنّكِ لا تستطيعين القيام بهذا لوحدك. |
| Da última vez que falámos ela não percebeu o que eu quis dizer. | Open Subtitles | -أعتقد أنّها في آخر حديثٍ لم تفهم ما قصدتُه . |
| Não foi isso que eu quis dizer. | Open Subtitles | ليس هذا ماأعنية |
| Tudo que eu quis dizer... foi que aquela é a resposta típica que receberá de alguém... que assuma a posição daquela mulher. | Open Subtitles | كل ما قصدته كان ذلك رد مثالي,انت سوف تحصلي على هذا الرد من شخص ما الذي يأخذ ذلك الموقف حيث كانت الأمرأة اخذته |
| Não foi o que eu quis dizer. | Open Subtitles | ليست جيدة بما فيه الكفاية لك، هل هذا ما تقصده؟ حسنا، استمعوا ليس هذا ما قصدته |
| Não foi isso que eu quis dizer. | Open Subtitles | لا ، لن تفعل. ليس هذا ما قصدته. |
| Não é o que eu quis dizer exatamente. | Open Subtitles | لدي نابض ليس هذا ما قصدته تماماً |
| Não, Burro. Não foi isso o que eu quis dizer. E saia da minha cadeira! | Open Subtitles | لا يا "حمار", ليس هذا ما قصدته و أنهض من مقعدى |
| Não, essa é a esposa, que é o que eu quis dizer. | Open Subtitles | لا ، هذه هي زوجة ، وهذا ما قصدته. |
| Disse o que eu quis dizer e quis dizer o que disse. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت ما عنيته لقد عنيت ما قلته ، تباً |
| O que eu quis dizer é que às vezes o paciente esconde algumas coisas do seu terapeuta... | Open Subtitles | ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه |