"que eu quis dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما قصدته
        
    • ما عنيته
        
    • الذي عَنيتُ
        
    • ما كنت أقصده
        
    • ما كنت اقصده
        
    • ما عنيت
        
    • ما عنيتُه
        
    • ما قصدتُه
        
    • ماأعنية
        
    O que eu quis dizer foi que... ele não teria problemas. Open Subtitles ما قصدته هو, تعلمين أنه لن تكون مشكله بالنسبه له
    Foi exactamente o que eu quis dizer. Há oito milhões de ilhas por aí fora. Open Subtitles هذا تماماً ما قصدته هنالك ثمان ملاين جزيرة
    Não foi isso o que eu quis dizer. Se eu quisesse dizer isso, tinha dito isso. Open Subtitles لم يكن هذا ما قصدته إن كان هذا ما أقصده لكنت قلته
    Não, não foi isso que eu quis dizer. Qual é o nível dele, quais os poderes? Open Subtitles لا ، هذا ليس ما عنيته ما هو مستواه ، ما هي قواه ؟
    O que eu quis dizer com maravilhoso, era que eu imaginava se ainda tinha sentimentos por ti. Open Subtitles ما عنيته بالرائع أنني كنت أتساءل داخلي إن كنت لازلت أشعر بشئ حيالك إن كنت لازلت أحبك بداخلي
    O que eu quis dizer é que és perfeita para ele. Open Subtitles الذي عَنيتُ ذلك أنت مثالي لَهُ.
    - O que eu quis dizer foi... - Que se lixe o que querias dizer! Open Subtitles ــ ما كنت أقصده هو ــ ســُحقا لِماَ تقصده
    Não foi nada disso que eu quis dizer. Open Subtitles كلا، هذا؟ كلا. هذا ليس ما كنت اقصده بتاتاً.
    Hum. Foi o que eu quis dizer. Escritório de Miranda Priestly. Open Subtitles هذا ما عنيت بقولي "مكتب (ميراندا بريسلي)"
    O que eu quis dizer é que não podes fazê-lo sozinha. Open Subtitles ما عنيتُه هو أنّكِ لا تستطيعين القيام بهذا لوحدك.
    Da última vez que falámos ela não percebeu o que eu quis dizer. Open Subtitles -أعتقد أنّها في آخر حديثٍ لم تفهم ما قصدتُه .
    Não foi isso que eu quis dizer. Open Subtitles ليس هذا ماأعنية
    Tudo que eu quis dizer... foi que aquela é a resposta típica que receberá de alguém... que assuma a posição daquela mulher. Open Subtitles كل ما قصدته كان ذلك رد مثالي,انت سوف تحصلي على هذا الرد من شخص ما الذي يأخذ ذلك الموقف حيث كانت الأمرأة اخذته
    Não foi o que eu quis dizer. Open Subtitles ليست جيدة بما فيه الكفاية لك، هل هذا ما تقصده؟ حسنا، استمعوا ليس هذا ما قصدته
    Não foi isso que eu quis dizer. Open Subtitles لا ، لن تفعل. ليس هذا ما قصدته.
    Não é o que eu quis dizer exatamente. Open Subtitles لدي نابض ليس هذا ما قصدته تماماً
    Não, Burro. Não foi isso o que eu quis dizer. E saia da minha cadeira! Open Subtitles لا يا "حمار", ليس هذا ما قصدته و أنهض من مقعدى
    Não, essa é a esposa, que é o que eu quis dizer. Open Subtitles لا ، هذه هي زوجة ، وهذا ما قصدته.
    Disse o que eu quis dizer e quis dizer o que disse. Open Subtitles لا ، لقد قلت ما عنيته لقد عنيت ما قلته ، تباً
    O que eu quis dizer é que às vezes o paciente esconde algumas coisas do seu terapeuta... Open Subtitles ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus