O Sr. Hoy disse que eu tinha de ir a Chicago. | Open Subtitles | قال السيد "هوي" إن علي الذهاب إلى "شيكاغو". |
Na festa do Max, disse que eu tinha de encontrar a Madzie. | Open Subtitles | في حفلة "ماكس"، قالت إن علي إيجاد "مادزي". |
Disse-me que eu tinha de sair da ilha e nunca mais voltar. | Open Subtitles | قال بأنّ عليّ مغادرة الجزيرة وعدم العودة إليها أبداً |
Mas o Ben disse que sabia como o fazer. Ele disse-me que eu tinha de ficar e liderar a gente dele. | Open Subtitles | ولكن قال (بن) بأنّه يعرف كيف يفعل ذلك، قال بأنّ عليّ المكوث هنا وقيادة قومه |
Olhem, foram vocês que me disseram que eu tinha de praticar ser um homem, certo? | Open Subtitles | إنها أنتِ من قالت بأنني يجب أن أتمرّن على كَوني رجلاً، صحيح؟ |
O Karma estava a dizer-me que eu tinha de compensar por isso. Ajudem-me! | Open Subtitles | كارما كان تحاول أن تخبرني بأنه علي أن أعوض عن ما فعلته |
Ele disse que eu tinha de lidar com isso. | Open Subtitles | لقد قال أن علي أن أتعامل مع ذلك |
Ele disse que eu tinha de falar contigo. | Open Subtitles | قال إن علي التحدث معك |
- Ele disse que eu tinha de ir lá abaixo. | Open Subtitles | -قال إن علي النزول إلى أسفل الدرج |
Não foi o suficiente porque ele disse que eu tinha de voltar a casa do Marco. | Open Subtitles | -لم تصل بالسرعة المطلوبة لأن الرجل قال إن علي العودة إلى (ماركو) |
Foi o John Locke que me disse que eu tinha de ficar. | Open Subtitles | أخبرني (جون لوك) بأنّ عليّ البقاء |
Ele disse que eu tinha de o parar. | Open Subtitles | قال بأنني يجب أن أوقفه |
Ele disse que eu tinha de o deter. | Open Subtitles | قال بأنني يجب أن أوقفه |
Disse que lhe disseste que eu tinha de... | Open Subtitles | لقد قال بأنك أخبرته بأنه علي أن.. |
Porque ele teria dito que eu tinha de contar à minha mãe. | Open Subtitles | لأنه سيقول بأنه علي إخبار والدتي |
Ele enfatizou que eu tinha de ir buscar o inalador e trazê-lo de volta. | Open Subtitles | هذا ما قاله لقد قال أن علي أن أحصل عليه -و علي أن أعيده لها |