"que faças o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تفعلي
        
    • ان تفعلي
        
    • أن تفعل الشيء
        
    • أن تؤدي
        
    • منك أن تفعل
        
    Não quero que faças o mesmo com este concurso. Open Subtitles لا أريدكي أن تفعلي نفس الشئ مع مسابقة التهجئة
    O que eu fiz foi cumprir a minha parte do acordo, e espero que faças o mesmo. Open Subtitles ما قمت به هو الوفاء بجزئي من الاتفاق وأتوقع منك أن تفعلي الشيء نفسه
    Tudo o que pedimos é que faças o que a tua consciência mandar. Open Subtitles كل ما نسألك هو أن تفعلي ما يمليه عليك ضميرك
    Estou a pedir-te que faças o que tens tão desesperadamente esperado fazer. Open Subtitles انا اطلب منك ان تفعلي الشيء الذي كنتي ترغبين عمله بشده
    E é bom que faças o mesmo para evitar sarilhos. Open Subtitles أفضل أن تفعل الشيء نفسه لتجنب بعض المتاعب.
    - Não, espero que faças o papel de esposa dedicada como nunca fizeste. Open Subtitles لا، أتوقع أن تؤدي دورك كأيّ زوجة مُخلصة، كما لـم تفعلي من قبل، وإن فشلتِ بذلك،
    Apenas espero que faças o que tens de fazer para cumprir a profecia e ajudar o Jordan Collier a trazer o céu à terra. Open Subtitles أتوقع منك أن تفعل أى شئ لتتحقق النبوءة و مساعدة جوردون كولير لإحضار الجنة على الأرض
    Eu não te deixaria fazer isso. Quero que faças o que quiseres. Open Subtitles لن أسمحلك بالقيام بهذا أريدك أن تفعلي ما تريدينه
    Vamos sair daqui. Preciso que faças o que te digo. Entendes-te? Open Subtitles سوف نغادر هذا المكان أريدك أن تفعلي ما أقول، هل تفهمين؟
    Sugiro que faças o mesmo que eu e não deixes isso irritar-te. Open Subtitles أقترح عليك أن تفعلي ما أفعل لا تدعيهم يزعجونك
    A pedir que faças o que sempre dissemos que fazíamos... juntos. Open Subtitles طالباً منكِ أن تفعلي ما قلنا دائماً أننا سنفعله... معاً
    E a última coisa que quero, Nina, é que faças o que te peço quando estivermos a sós no teu apartamento. Open Subtitles وآخر ما أريده منكي يا نينا أن تفعلي أي شئ أطلب منك فعله ونحن وحدنا في شقتك
    Vou-me deitar. Sugiro que faças o mesmo. Open Subtitles أنا سأذهب إلى النّوم، و أقترح أن تفعلي مثلي
    Se passar pela mesma situação, espero que faças o mesmo por mim. Open Subtitles وإن كنتُ بنفسِ الموقِف أتمنى أن تفعلي المِثل معي.
    Agora preciso que faças o mesmo por mim. Open Subtitles و انا نوعاً ما الآن اريدك ان تفعلي المثل لي
    Só quero que faças o que for melhor para ti. Open Subtitles اريدك ان تفعلي ما هو الافضل لك
    O James esperará que faças o mesmo por ele e recompensar-te-á por isso. Open Subtitles جيمس سوف نتوقع منك أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة له وقال انه سوف يأجرك? على ذلك.
    Porque se vamos movimentar mais, preciso que faças o mesmo. Open Subtitles لأنه إذا كان لا بد لي من البيع أكثر يجب عليك أن تفعل الشيء نفسه
    - Não, espero que faças o papel de esposa dedicada como nunca fizeste. Open Subtitles لـاـ، أتوقع أن تؤدي دورك كأيّ زوجة مُخلصة، كما لـم تفعلي من قبل، وإن فشلتِ بذلك،
    Quero que faças o teu trabalho e apanhes o S-11. Open Subtitles "أريدك أن تؤدي عملك وتمسك بـ"إس 11
    Certo, agora só que quero que faças o que normalmente fazes. Open Subtitles حسنا الآن أنا فقط أريد منك أن تفعل ما تفعله في العادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more