"que faço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا أفعل
        
    • الذي أفعله
        
    • أن أفعل
        
    • أقوم به
        
    • ماذا افعل
        
    • ما افعله
        
    • أنني أفعل
        
    • الذي سأفعله
        
    • ماذا سأفعل
        
    • وماذا أفعل
        
    • التي أفعلها
        
    • اقوم به
        
    • علي ان افعل
        
    • بما أفعله
        
    • ماذا أعمل
        
    - Que você estava na cama. - Então, que faço aqui? Open Subtitles قالت أنك نائمة فى المنزل إذن ماذا أفعل هنا ؟
    Obrigado pelo conselho generalista mas quero saber o que faço esta noite? Open Subtitles شكراً لهذه النظرة الشاملة للموضوع لكن ماذا أفعل بشأن الليلة ؟
    Pergunto-me o que faço por aqui. Open Subtitles أنا أعني.إنني أظل أسأل نفسي نفس السؤال عن ما الذي أفعله هنا
    Prometo que faço o que tu quiseres se fizeres isto por mim. Open Subtitles أعدك أن أفعل أي شيء لك إذا فعلت هذا الشيء لأجلي
    A primeira coisa que faço é a minha própria curadoria. TED وأول شيء أقوم به هو القيام بالتمحيص الخاص بي
    O que é que faço? Não sei qual é o código. Open Subtitles ماذا افعل ، لا اعرف ماذا افعل لا اعرف الرمز
    Eu não sei o que faço. Ninguém me ensinou nada. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل لم يعلمنى أحد ماذا أفعل
    Sabes o que faço às vezes, quando estou triste? Open Subtitles أتعلمين ماذا أفعل أحياناً حينما أكون حزينة ؟
    O que faço para ganhar um bife? Massagem cardíaca? Open Subtitles ماذا أفعل لكي تقدم لي شريحة لكم.أرشحك للرئاسة؟
    E pergunto-me: "O que faço aqui? TED وأنا أتساءل، ماذا أفعل هنا؟ لماذا أنا هنا؟
    Admito que é muito engraçado quando me perguntam o que faço, porque digo-lhes que, literalmente, esfrego umas coisas nas outras. TED علي أن أتقبل أنه من الممتع أن يسألني الناس ماذا أفعل في عملي، لأنني أخبرهم أنني حرفيًا أحك الأشياء مع بعضها.
    ok, o que faço agora, ajoelho-me e beijo o chão que ele pisa? Open Subtitles حسناً، ماذا أفعل الآن؟ أستلقي أرضاً وأمارس التمارين؟
    Passa comigo, Rembrandt. Eu sê o que faço. Open Subtitles إبق معي يا رمبرانت أنا أعلم ما الذي أفعله
    Já sou crescido, Professor. Sei o que faço. Open Subtitles إنني ولد كبير يا بروفيسور إنني أعلم ما الذي أفعله
    O que é que faço da gorjeta do Sr. McKuski? Open Subtitles ماذا تريدنـني أن أفعل بالـ بقشيـش الذى أعطاه سيد ماكيوزي ؟
    E olha que tudo o que faço é muito bem! Open Subtitles ولا حتَى أنا بالرغم من أنَني أستطيع أن أفعل شيئاً فظيعاً بشكل جيَد جدَاً
    Eu tive que vir trabalhar. Eu trabalho aqui. É isso que faço. Open Subtitles كان عليَّ الذهاب لعملي ، أعمل هنا هذا ما أقوم به
    que faço aqui sentada a me preocupar com uma competição idiota? Open Subtitles انا اعنى, ماذا افعل هنا اقعد واقلق عن مسابقة سخيفة?
    me crie, o que faço por você não o faria nenhum advogado. Open Subtitles صدقني ما افعله لاجلك ما من محامي يمكن ان يفعله
    Pensam que faço isto por ele ser meu marido? Enganam-se. Open Subtitles ربما تعتقدون أنني أفعل هذا لأنه زوجي أنتم غلطانين
    "Vou matar o maldito polaco nem que seja a última coisa que faço." Open Subtitles ، ثم قال تشينو لو هذا هو الشيء الأخير الذي سأفعله في حياتي سأنال من هذا البولندي الحقير
    E se te acontecer alguma coisa? O que faço? Open Subtitles فلنفترض أن شيئا حصل لك ماذا سأفعل حينها؟
    Só queria poder contar a verdade à Ellie sobre quem sou e o que faço. Open Subtitles انا فقط أريد اخبار أيلي بالحقيقة من انا وماذا أفعل
    Sinto-me sempre assim, com as coisas que faço. Open Subtitles هذا ما أشعر به.. طوال الوقت مع الأشياء التي أفعلها
    Minto à família e aos amigos sobre o que faço. Open Subtitles انا اكذب على عائلتي واصدقائي بخصوص ما اقوم به
    E que faço eu, fico aqui à espera? Open Subtitles وماذا علي ان افعل. اجلس هنا وانتظر فقط؟
    Tenho algumas fotografias, e vou falar um pouco sobre como sou capaz de fazer aquilo que faço. TED لدى هنا بعض الصور، و سأتحدث قليلا جدا عن كيف أكون قادر على القيام بما أفعله.
    - Tudo isso é fascinante. - E que é que faço agora? Open Subtitles كلها أشياء مبهره لكن ماذا أعمل أنا الأن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more