- Que você estava na cama. - Então, que faço aqui? | Open Subtitles | قالت أنك نائمة فى المنزل إذن ماذا أفعل هنا ؟ |
Obrigado pelo conselho generalista mas quero saber o que faço esta noite? | Open Subtitles | شكراً لهذه النظرة الشاملة للموضوع لكن ماذا أفعل بشأن الليلة ؟ |
Pergunto-me o que faço por aqui. | Open Subtitles | أنا أعني.إنني أظل أسأل نفسي نفس السؤال عن ما الذي أفعله هنا |
Prometo que faço o que tu quiseres se fizeres isto por mim. | Open Subtitles | أعدك أن أفعل أي شيء لك إذا فعلت هذا الشيء لأجلي |
A primeira coisa que faço é a minha própria curadoria. | TED | وأول شيء أقوم به هو القيام بالتمحيص الخاص بي |
O que é que faço? Não sei qual é o código. | Open Subtitles | ماذا افعل ، لا اعرف ماذا افعل لا اعرف الرمز |
Eu não sei o que faço. Ninguém me ensinou nada. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل لم يعلمنى أحد ماذا أفعل |
Sabes o que faço às vezes, quando estou triste? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا أفعل أحياناً حينما أكون حزينة ؟ |
O que faço para ganhar um bife? Massagem cardíaca? | Open Subtitles | ماذا أفعل لكي تقدم لي شريحة لكم.أرشحك للرئاسة؟ |
E pergunto-me: "O que faço aqui? | TED | وأنا أتساءل، ماذا أفعل هنا؟ لماذا أنا هنا؟ |
Admito que é muito engraçado quando me perguntam o que faço, porque digo-lhes que, literalmente, esfrego umas coisas nas outras. | TED | علي أن أتقبل أنه من الممتع أن يسألني الناس ماذا أفعل في عملي، لأنني أخبرهم أنني حرفيًا أحك الأشياء مع بعضها. |
ok, o que faço agora, ajoelho-me e beijo o chão que ele pisa? | Open Subtitles | حسناً، ماذا أفعل الآن؟ أستلقي أرضاً وأمارس التمارين؟ |
Passa comigo, Rembrandt. Eu sê o que faço. | Open Subtitles | إبق معي يا رمبرانت أنا أعلم ما الذي أفعله |
Já sou crescido, Professor. Sei o que faço. | Open Subtitles | إنني ولد كبير يا بروفيسور إنني أعلم ما الذي أفعله |
O que é que faço da gorjeta do Sr. McKuski? | Open Subtitles | ماذا تريدنـني أن أفعل بالـ بقشيـش الذى أعطاه سيد ماكيوزي ؟ |
E olha que tudo o que faço é muito bem! | Open Subtitles | ولا حتَى أنا بالرغم من أنَني أستطيع أن أفعل شيئاً فظيعاً بشكل جيَد جدَاً |
Eu tive que vir trabalhar. Eu trabalho aqui. É isso que faço. | Open Subtitles | كان عليَّ الذهاب لعملي ، أعمل هنا هذا ما أقوم به |
que faço aqui sentada a me preocupar com uma competição idiota? | Open Subtitles | انا اعنى, ماذا افعل هنا اقعد واقلق عن مسابقة سخيفة? |
me crie, o que faço por você não o faria nenhum advogado. | Open Subtitles | صدقني ما افعله لاجلك ما من محامي يمكن ان يفعله |
Pensam que faço isto por ele ser meu marido? Enganam-se. | Open Subtitles | ربما تعتقدون أنني أفعل هذا لأنه زوجي أنتم غلطانين |
"Vou matar o maldito polaco nem que seja a última coisa que faço." | Open Subtitles | ، ثم قال تشينو لو هذا هو الشيء الأخير الذي سأفعله في حياتي سأنال من هذا البولندي الحقير |
E se te acontecer alguma coisa? O que faço? | Open Subtitles | فلنفترض أن شيئا حصل لك ماذا سأفعل حينها؟ |
Só queria poder contar a verdade à Ellie sobre quem sou e o que faço. | Open Subtitles | انا فقط أريد اخبار أيلي بالحقيقة من انا وماذا أفعل |
Sinto-me sempre assim, com as coisas que faço. | Open Subtitles | هذا ما أشعر به.. طوال الوقت مع الأشياء التي أفعلها |
Minto à família e aos amigos sobre o que faço. | Open Subtitles | انا اكذب على عائلتي واصدقائي بخصوص ما اقوم به |
E que faço eu, fico aqui à espera? | Open Subtitles | وماذا علي ان افعل. اجلس هنا وانتظر فقط؟ |
Tenho algumas fotografias, e vou falar um pouco sobre como sou capaz de fazer aquilo que faço. | TED | لدى هنا بعض الصور، و سأتحدث قليلا جدا عن كيف أكون قادر على القيام بما أفعله. |
- Tudo isso é fascinante. - E que é que faço agora? | Open Subtitles | كلها أشياء مبهره لكن ماذا أعمل أنا الأن ؟ |