Quando nos perguntam dizemos que ficaste lá a estudar qualquer coisa. | Open Subtitles | حين يسألوننا إننا فقط نقول أنك بقيت هناك لتدرسى شيئاً ما |
Bem, eu acho que ficaste para me salvares de eu tirar um "2". | Open Subtitles | أعتقد أنك بقيت لتنقذيني من الحصول على علامة ضعيف |
Soube que ficaste no ringue de patinagem. | Open Subtitles | سمعت أنك بقيت هناك في صالة التزلج |
Não acredito que demorei tanto a perceber, - que ficaste com a irmã errada. | Open Subtitles | لا أكاد أصدق أنني استهلكت كل هذه السنين لاُدرك أنك انتهى بك المطاف مع الأخت الخطأ |
Como é que ficaste com a arma do Morgan? | Open Subtitles | كيف انتهى بك الحال و معك بندقية مورجان |
Ainda bem que ficaste. Não sejas desmancha-prazeres, está bem? | Open Subtitles | أنا سعيد ببقائك لا تكن قاتلاً للمتعة، اتفقنا؟ |
Ainda bem que ficaste, meu. | Open Subtitles | ، أنا سعيد ببقائك! |
Como é que ficaste com a arma do Morgan? | Open Subtitles | - كيف انتهى بك الحال و معك بندقية موررجان |
Então... como é que ficaste aqui retido? | Open Subtitles | إذًا كيف انتهى بك المطاف هنا؟ |
Ainda bem que ficaste. | Open Subtitles | مسرورة ببقائك |