"que ficaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنك بقيت
        
    • انتهى بك
        
    • ببقائك
        
    Quando nos perguntam dizemos que ficaste lá a estudar qualquer coisa. Open Subtitles حين يسألوننا إننا فقط نقول أنك بقيت هناك لتدرسى شيئاً ما
    Bem, eu acho que ficaste para me salvares de eu tirar um "2". Open Subtitles أعتقد أنك بقيت لتنقذيني من الحصول على علامة ضعيف
    Soube que ficaste no ringue de patinagem. Open Subtitles سمعت أنك بقيت هناك في صالة التزلج
    Não acredito que demorei tanto a perceber, - que ficaste com a irmã errada. Open Subtitles لا أكاد أصدق أنني استهلكت كل هذه السنين لاُدرك أنك انتهى بك المطاف مع الأخت الخطأ
    Como é que ficaste com a arma do Morgan? Open Subtitles ‫كيف انتهى بك الحال و معك بندقية مورجان
    Ainda bem que ficaste. Não sejas desmancha-prazeres, está bem? Open Subtitles أنا سعيد ببقائك لا تكن قاتلاً للمتعة، اتفقنا؟
    Ainda bem que ficaste, meu. Open Subtitles ، أنا سعيد ببقائك!
    Como é que ficaste com a arma do Morgan? Open Subtitles ‫ - كيف انتهى بك الحال و معك بندقية موررجان ‫
    Então... como é que ficaste aqui retido? Open Subtitles إذًا كيف انتهى بك المطاف هنا؟
    Ainda bem que ficaste. Open Subtitles مسرورة ببقائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus