"que iam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنكم
        
    • أنّهم
        
    • أنكما
        
    • بأنهم
        
    • أنّهما
        
    • انكم
        
    • بأنكم
        
    • أنهم كانوا
        
    • أنهم سيقومون
        
    • أنهم سيكونون
        
    • بأنهما
        
    • بأنّهم كَانوا
        
    • أنهم ذاهبون
        
    • سيعرضون
        
    Quem me dera ter sabido antes que iam desenterrar pessoas. Teria cancelado. Open Subtitles تمنيت لو كنت أعرف أنكم ستحفرون لهؤلاء قريباً، كنت لأُلغي الأمر
    Ela disse-te que iam todos viver felizes para sempre? Open Subtitles هل أخبرتك أنكم جميعاً ستعيشون حياة أبدية سعيدة؟
    Ordenavam aos judeus que se despissem, depois obrigavam-nos a entrar numa sala nos fundos do edifício e diziam-lhes que iam tomar um duche- Open Subtitles اليهود اُمروا بنزع الملابس وبعد ذلك أجبروا على الإتجاه نحوغرفة بعيدة أسفل البناية وقيل لهم أنّهم سيغتسلون
    Não sei o que é que vocês os dois pensaram que iam conseguir. Open Subtitles لا أدري بحق الجحيم ما الذي كنتما تعتقدان أنكما ستحققانه
    Antes das conversações de Paris sobre o clima, o governo disse que iam fazer cerca de 30 novas centrais nucleares. TED قالت الحكومة قبل محادثات باريس للتغيرات المناخية بأنهم في طريقهم بعمل شيء مثل بناء 30 معملاً نووياً جديدًا.
    Disseram que iam magoar todos os que amo, se não conseguisse as armas. Open Subtitles قالا أنّهما سيؤذيان كل من أحب إلا إذا أحضرت لهما الرشاشات.
    Então, nem sequer me iam contar que iam à Polícia? Open Subtitles اذاً, لم تكونوا ستخبروني حتى انكم كنتم ستذهبون للشرطه؟
    Imaginem que iam ao Murchison, acampavam por baixo das estrelas e olhavam em direção ao sul. TED الآن، تخيلوا أنكم ذهبتم إلى مرشيستون، وخيّمتم تحت النجوم ونظرتم نحو الجنوب.
    "Eu sabia que iam voltar, eu sabia!" Open Subtitles كنت أعلم أنكم ستعودون كنت أعلم أنكم ستعودون
    Vocês pensavam mesmo que iam entrar aqui e matar-me? Open Subtitles أنتم أيها الفتية، هل ظننتـم أنكم ستدخلون إلى هنا وتقتلوني بسهولة ؟
    - Pensava que iam ficar mais chocados. - Desculpa. E? Open Subtitles رائع اعتقدت أنكم ستكونون اكثر دهشة آه آسفة ، و ماذا بعد؟
    Eles disseram que iam tratá-la, mas não fez diferença. Open Subtitles لقد قالوا لي أنّهم سيشفونني لكنّني لم أشعر بفرقٍ إطلاقاً
    Na agência de temporários disseram que iam marcar a entrevista. Open Subtitles قد قالت وكالة التوظيف المؤقّت أنّهم سيعدّون المقابلة
    Prometeu-lhes que iam ajudar a salvar o mundo. Open Subtitles الذين وعدتهم أنّهم سيساعدون في إنقاذ العالم
    Julguei que iam fazer alguma coisa acerca disto. Agora, comem aqui? Open Subtitles حسبت أنكما ستفعلان شيئاً، والآن تأكلان هنا؟
    Pensava que vocês tinham dito que iam tentar descobrir porque é que os nossos poderes não estão a funcionar. Open Subtitles ظننت أنكما ستحاولان معرفة سبب أن قدراتنا لا تعمل
    Pensei que iam passar O Rocky Horror Picture Show. Open Subtitles اعتقدت بأنهم سيعرضون فيلم الرعب الحجري هذه الليلة
    Agora, podes não estar preparada para falar sobre isto, mas o Xerife disse que iam fazer uma busca no lago logo de manhã. Open Subtitles أعرف أنكِ غير مستعدة للتكلم بهذا الشأن على الأغلب لكن العمدة قال بأنهم سيبحثون في البحيرة قبل كل شيء في الصباح
    Disseram a um vizinho que iam caçar. Open Subtitles -وقال أحد الجيران أنّهما كانا ذاهبان للصيد
    Pensava que iam ter um bebé! Open Subtitles يا رجل، كنت اعتقد يا رفاق انكم سترزقون بطفل
    Porque sabia que iam ficar estranhos e fazer-me 1001 perguntas idiotas. Open Subtitles لأني عرفت بأنكم ستتصرفون جميعاً بغرابة وتسألون مليون سؤالاً غبياً
    Sonhei que iam construir uma mesmo grande. Open Subtitles حلمت أنهم كانوا سيبنون واحدا كبيرا للغايه
    Sim, eu sei que pareço estar com os olhos trocados, mas eles garantiram-me que iam corrigir isso na próxima encomenda. Open Subtitles نعم، أعلم أنني أبدو أحولاً في الصورة ولكنهم أكّدوا لي أنهم سيقومون بتعديل هذا الخطأ في البطاقات القادمة
    Aposto que iam adorar ouvir-me no teu telemóvel. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيكونون سعداء ليسمعوا صوتي على التلفون.
    Falou-me que iam para cama e ela era uma pessoa e depois, quando acordavam, ela transformava-se em alguém totalmente diferente. Open Subtitles يقول بأنهما كانا يذهبان للفراش و تكون معه شخصاً و بعدها يصحوان من النوم و تصبح شخصاً جديداً للغاية
    Sim, ouvi dizer que iam executa-Io hoje. Open Subtitles نعم، سَمعتُ بأنّهم كَانوا يَذْهبونَ إلى العصيرِه اليوم.
    Disseram que iam à procura de ação a sério. Open Subtitles . لقد قالوا أنهم ذاهبون ليجدوا شيئاً حقيقياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more