"que importa é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما يهم هو
        
    • المهم هو أن
        
    • المهم أن
        
    • المهم أنهم
        
    • المهم هو أنه
        
    • المهم هو انه
        
    • الأهم أن
        
    • ما يهم أننا
        
    • ما يهمّ هو
        
    • ما يهُم هو أنك
        
    Não precisa de agradecer. O que importa é que se sinta melhor. Open Subtitles لا حاجة لذلك كل ما يهم هو أنك تشعرين بتحسن الآن
    O que importa é que tenho que sair daqui, está bem? Open Subtitles غير مهم ما يهم هو أن أخرج من هنا، سمعتم؟
    O que importa é que este rapaz tem uma integridade de ego completamente desenvolvida com fronteiras bem definidas. Open Subtitles ما المهم هو أن هذا الفتى لديه ثقة تامة بالنفس مع معرفته بالحدود
    Tudo que importa é que a deixe lá, porque este hospital é sua casa agora, e essas pessoas são a sua família. Open Subtitles لا يهم كم كان ماضيكِ سيّئاً المهم أن تتركيه في الماضي لأن هذه المستشفى هي بيتكِ الآن
    O que importa é que eles estão lá a qualquer momento. - Onde está o Curtis? Open Subtitles المهم أنهم سيكونون هناك خلال أي دقيقة
    O que importa é que tenho que partir hoje. - E quero que vá comigo. Open Subtitles المهم هو أنه يتحتم عليّ مغادرة البلاد الليلة وأريدكِ أن تأتي معي
    O que importa é que há um ano atrás fiz uma promessa a mim mesmo, nesta mesa. Open Subtitles المهم هو انه منذ سنة من اليوم قطعت وعداً على نفسي على نفس هذه الطاولة
    O que importa é que tens poucos amigos, mas bons e é disso que precisas na vida. TED الأهم أن لديك أصدقاء قليل فاضلون وهذا ما أنت بحاجة اليه في الحياة.
    Tudo o que importa é que estamos vivos e juntos com os bons. Open Subtitles كل ما يهم أننا على قيد الحياة وفيصحبةالعظماء،
    - Quem disse? Não importa. O que importa é que eles têm que voltar. Open Subtitles ذلك لا يهمّ، كلّ ما يهمّ هو أنّ عليهم العودة
    Tudo o que importa é que desapareceste da superfície da Terra há quase 30 anos e, no entanto, aqui estás tu. Open Subtitles كل ما يهُم هو أنك اختفيت من على وجه الأرض لقُرابة الـ30 عام
    Por agora, aquilo que importa é que estás seguro em casa, e que mais ninguém foi morto. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    Para emitir um mandado, tudo o que importa é que o fez. Open Subtitles ، لأغراض مُذكرة الإعتقال كل ما يهم هو أنها فعلت ذلك
    O que importa é que ele fugiu, e que... estamos a fazer tudo o que podemos para o encontrar. Open Subtitles ما يهم هو أنه قد تلاشى وأننا نبذل كل ما في وسعنا للعثور عليه
    Mas o que importa é que todos recebam um brinquedo. Open Subtitles نعم ، لكن كل ما يهم هو أن كل الأطفال سيحصلوا على لعبة
    O que importa é que estamos juntos no que diz respeito a educar a Becca. Open Subtitles ما يهم هو , أمم , نحن معا عندما يتعلق الأمر بتربية بيكا
    O que importa é que existe uma bomba e estou aqui para ajudar-te a encontrá-la. Open Subtitles ما يهم هو أن هناك قنبلة وأنا هنا لأعثر عليها
    Não importa o valor que gastei, o que importa é que o Natal é divertido. Open Subtitles حسناً، من يهتم؟ لا يهم ما أنفقت المهم هو أن عيد الميلاد ممتع صحيح؟
    - O que importa é que ela está bem. Open Subtitles الشيء المهم هو أن ماجي الصغيرة بخير
    Não é importante. O que importa é que a porta não está trancada. Open Subtitles -هذا غير مهم, المهم هو أن الباب ليس مغلقاً
    O que importa é que encontremos uma maneira de ir para casa. Open Subtitles الأمر المهم أن نجدّ .طريق للعودّة إلى البيت
    O que importa é que os fãs gostem. Open Subtitles المهم أن جمهور البرنامج سعداء.
    O que importa é que sabem onde estamos. Open Subtitles المهم أنهم يعرفون مكاننا
    O que importa é que ele está morto. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم هو أنه قد مات
    O que importa é que ele... Open Subtitles المهم هو انه ذلك الرجل
    Mesmo sem perícia a desenhar, o que importa é que sabemos intuitivamente como partir uma coisa complexa em partes mais simples para depois juntá-las novamente. TED إذًا بغض النظر عن امتلاكنا مهارة الرسم، الأهم أن نعلم بديهيًا كيف نحلل الأمور المعقدة إلى أشياء بسيطة ثم نعيد دمجها مجددًا.
    tudo que importa é que resolvemos, independente das consequencias. Open Subtitles كل ما يهم أننا أصلحنا هذا بغض النظر عن العواقب
    O que importa é que temos os nomes que elas usam para se esconderem neste país. Open Subtitles ما يهمّ هو أنه بحوزتنا الأسماء التي يستعملونها للإختباء في هذا البلد سنعثر عليهم.
    O que importa é que estás a passar segredos de Estado ao FBI através da Annabelle Dixon. Open Subtitles ما يهُم هو أنك تنقل معلومات سرية عن الولاية (إلى المكتب الفيدرالي من خلال (آنابيل ديكسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more