Acho que os juízes estão a tentar perceber o que irá acontecer. Eu também não tenho a certeza, Elfi. | Open Subtitles | أعتقد أن الحكام يحاولون معرفة ما الذي سيحدث إنهم ليسوا متأكدين |
Eu sou a mãe do rei. Sabe o que irá acontecer quando ele souber o que me fez? | Open Subtitles | أنا أمّ الملك، هل ستعلم ما الذي سيحدث حين يعرف ما عمل بيّ؟ |
E o que irá acontecer quando descobrirem que desapareceste? | Open Subtitles | إذاً ماذا سيحدث عندما يعرفون أنكِ مفقودة ؟ |
O território inteiro está... apostando no que irá acontecer quando ele e Buck Renessy finalmente lutarem. | Open Subtitles | فى البلدة سيكون رهان على ماذا سيحدث عندما يكون هو و بوك هاناسى فى المعركة الاخيرة |
Em particular, está preocupada com o que irá acontecer após a sua estadia de 10 dias em repouso no hospital. | TED | على وجه الخصوص، إنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد أن تمضي عشرة أيام مستلقية على السرير في المشفى. |
Quando todos que nós já lixamos souberem que não temos alcateia, o que achas que irá acontecer? | Open Subtitles | عندما يسقط أي أحد يبحث عن شيء آخر ليس لدينا جماعة بعد الآن مالذي سيحدث برأيك ؟ |
Esta jóia é particularmente sensível aos raios do eclipse solar... que irá acontecer amanhã, às 8:30h da manhã. | Open Subtitles | جوهرة حساسة جدا للضوء في كسوف الشمس ، والذي سيحدث غدا في 08: 03. |
Nós sabemos o que irá acontecer aqui. Não podes ficar sem fazer nada. | Open Subtitles | جميعنا يعلم ما سوف يحدث هنا ، لا نستطيع أن نبقى مكتوفي الأيدي |
Se aquela casa conseguir reclamar o espírito dela, o que irá acontecer a este querido bebé? | Open Subtitles | إن كان بوسع هذا المنزل الاستيلاء على روحها، فما الذي سيحدث لهذا الطفل الصغير؟ |
Claro que não podemos saber o que irá acontecer. | TED | بالطبع، لن يمكننا معرفة ما الذي سيحدث. |
O que é que irá acontecer aos outros quatro? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث للأربعه الباقين ؟ |
O que é que irá acontecer se introduzirmos um bebé nisto? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث إذا جلبنا طفل لهذا؟ |
Estou assustada. O que é que irá acontecer a seguir? | Open Subtitles | أنا خائفة ما الذي سيحدث لاحقا؟ |
E o corpo em que tu estás agora, o que irá acontecer com ela? | Open Subtitles | والجسم الذى أنتى به الأن ؟ ماذا سيحدث له ؟ |
Só estou aqui para vos informar do que irá acontecer, quando forem parar a uma cela com um preto como eu. | Open Subtitles | فقط جئت لأخبركم ماذا سيحدث حين تنتهوا بزنزانة مع زنجي مثلي |
Para já está tudo muito incerto, não sei bem o que irá acontecer. | Open Subtitles | كل شيء مازال غامضا لا أعرف ماذا سيحدث فيما بعد؟ |
Se não me fornecer o que preciso, sabe o que irá acontecer. | Open Subtitles | و إن لم تعطني ما أريد فإنك تعرف ما سيحدث |
Não sei o que irá acontecer, mas que Deus nos perdoe, se puder. | Open Subtitles | لا أجرؤ على قول ما سيحدث و لكن فليغفر لنا الرب جميعا اذا شاء |
Como é que eu sei o que irá acontecer depois que eu trazer o dinheiro? | Open Subtitles | إذا أحظرت النقود, كيف سأعرف ما سيحدث بعد ذلك؟ |
Essas pessoas, se elas me conseguirem tirar deste carro, sabes o que irá acontecer? | Open Subtitles | ,هؤلاء الناس إذا تآمروا لإخراجي من السيارة أتعلم مالذي سيحدث ؟ |
Esta jóia é particularmente sensível aos raios do eclipse solar... que irá acontecer amanhã, às 8:30h da manhã. | Open Subtitles | جوهرة حساسة جدا للضوء ...في كسوف الشمس والذي سيحدث غدا في 08: 03. |
Em todo o caso, sou forçado a mudar o nosso plano de fuga, portanto, eis o que irá acontecer. | Open Subtitles | وعلى أية حال لقد اضطرت لتغيير خطة الخروج لذا هذا ما سوف يحدث الأن |
Sendo assim o que irá acontecer agora com eles? Estiveram eles de alguma forma envolvidos com seu pai e/ou mentor? | Open Subtitles | وماذا سيحدث معهم الآن هل هم متورطون بأي شكل؟ |