"que isso aconteceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث ذلك
        
    • حدث هذا
        
    • حصل ذلك
        
    • حصل هذا
        
    • حَدثَ ذلك
        
    • أن هذا حدث
        
    • أن ذلك حدث
        
    • ان هذا حدث
        
    • أنّ ذلك حدث
        
    • حدث فيها هذا
        
    • وقع هذا
        
    GC: Eu percebo porque é que isso aconteceu. TED جريتشين كارلسون: أترى، أنا أفهم كيف حدث ذلك.
    Nem sei como é que isso aconteceu. Eles eram tão queridos. Open Subtitles لا أعرف متى حدث ذلك كانوا لطيفين جداً
    Quantas vezes na história desta grande raça humana - achas que isso aconteceu? Open Subtitles كم مرة حدث ذلك في تاريخ البشرية ؟
    Após a nave cair, ainda nao sabemos por que isso aconteceu, ele foi reanimado pelo computador. Open Subtitles بعد تحطم السفينه , مازلنا لم نعرف لماذا حدث هذا تم إنعاشه بواسطه الحاسوب لكن الطاقه المطلوبه لعمليه إعادته
    Agora, se você me pudesse dizer a última vez que isso aconteceu no seu país, darei-Ihe os seus cinco minutos com o senador. Open Subtitles الان , اذا يمكنك ان تخبريني متى اخر مرة حدث هذا في بلدكم , فسأعطيك 5 دقائق مع السيناتور
    Como assim, o Kingsley morreu? Como é que isso aconteceu? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن كينزلي قد مات كيف حصل ذلك ؟
    Estás no tu próprio pé. Quando é que isso aconteceu? Open Subtitles أنت تستطيع الوقوف متى حصل هذا ؟
    Sabes porque é que isso aconteceu com ele e não com o nosso pai? Open Subtitles أتعلم لماذا حدث ذلك له وليس لأبانا؟
    Como é que isso aconteceu? Open Subtitles حسناً ، كيف حدث ذلك بحق الجحيم ؟
    - Onde é que isso aconteceu? Open Subtitles أين حدث ذلك ؟ في محطة الراديو
    Não sei como é que isso aconteceu. Open Subtitles لا أعلم كيف حدث ذلك.
    Não sei como é que isso aconteceu. Open Subtitles لا أعلم كيف حدث ذلك.
    E onde é que isso aconteceu? Open Subtitles وأين بالضبط حدث ذلك ؟
    Onde foi que isso aconteceu? Open Subtitles يالهى ، اين حدث ذلك
    Ainda não sabem explicar como é que isso aconteceu. Só que aconteceu. Open Subtitles ما زالوا لا يعرفون كيف حدث هذا ولكنه حدث
    Pode pelo menos, dizer-me como é que isso aconteceu? Open Subtitles هل بأمكانك ان تخبرني على الأقل كيف حدث هذا ؟
    Como é que isso aconteceu? Raios. Open Subtitles أقل منهم بـ 9 نقاط , كيف حدث هذا ؟
    A ultima vez que isso aconteceu, o cara atirou em mim. Open Subtitles ،آخر مرّة حدث هذا أرداني الرجل بالرصاص
    Que absurdo. E quando é que isso aconteceu? Open Subtitles تهيؤات,متى من المفترض حدث هذا ؟
    - Sim, estou. Como é que isso aconteceu, caralho? Open Subtitles وكيف حصل ذلك بحق الجحيم؟
    Estou aqui a pensar como é que isso aconteceu num dia. Open Subtitles أتسائل كيف حصل هذا في يوم واحد.
    Como é que isso aconteceu? Open Subtitles كَيفَ حَدثَ ذلك ؟
    A Buffy garantiu-me que isso aconteceu na luta contra o mal, por isso eu vou deixar que ela pague em prestações. Open Subtitles بافى أكدت لى أن هذا حدث أثناء محاربة الشر لذا سوف أتركها تدفع هذا بالتقسيط آه ، هاى
    De certeza que cresceram a pensar que isso aconteceu na vossa casa. Open Subtitles أنا متأكد أن أغلبكم يعتقدون أن ذلك حدث لفتيات في بلداتكم
    Estas a dizer que isso aconteceu no nosso território! Open Subtitles انت تقول ان هذا حدث في فنائنا وانت كنت جزء منه
    Estamos em Julho de 1977, o que quer dizer que isso aconteceu no ano passado. Open Subtitles إنّنا الآن في يوليو 1977، أيّ أنّ ذلك حدث العام الماضي
    E da última vez que isso aconteceu foi com o Mr. Harris. Open Subtitles و آخر مرة حدث فيها هذا كان مع الأستاذ "هاريس"
    Como é que isso aconteceu? Foi um acidente. Open Subtitles كيف وقع هذا الحادث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more