| Bem, acho que isso explica o porquê de estares aqui a falar comigo. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن هذا يفسر ما تفعلينه هنا من خلال محادثتكِ لي |
| Parece que isso explica o porquê de também precisares de 10 namorados. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يفسر رغبتك في عشر فتيان أيضاً |
| Achas que isso explica a tua sensação de estares a ser vigiada? | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذا يفسر شعوركِ بأنّك مراقبة؟ |
| Acho que isso explica a falta de fé. | Open Subtitles | أظن أن هذا يوضح قلة نسبة الايمان لديك |
| Acho que isso explica porque não chamou a polícia. | Open Subtitles | أفترض هذا يشرح لماذا لم تستدعي الشرطة |
| Acho que isso explica todas as galinhas mortas dentro do celeiro. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يفسر كل الدجاج الميت في الحظيرة |
| Não te imaginei como rapaz do campo, mas creio que isso explica a boa educação. | Open Subtitles | لم أكن لأخمن أنك من الريف. أظن أن هذا يفسر أهلاقك الكريمة. |
| Suponho que isso explica o sucesso que tivemos na última guerra. | Open Subtitles | أظن أن هذا يفسر نجاح حربنا الأخيرة |
| - Acho que isso explica tudo. | Open Subtitles | أفترض أن هذا يفسر الأمر |
| Estou a pensar que isso explica muita coisa. | Open Subtitles | أفكر أن هذا يفسر الكثير. |
| Acho que isso explica a segurança. | Open Subtitles | أعتقد ... أن هذا يفسر سبب الحماية... |
| Acho que isso explica tudo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يفسر كل شيء. |
| Acho que isso explica o anel fantasma. | Open Subtitles | أظن أن هذا يوضح أمر الخاتم الشبح |
| Acho que isso explica a razão de ela não estar no hospital. | Open Subtitles | حسناً, هذا يشرح لماذا هي ليست مع (دانا) في المستشفى |