Eles baixaram os padrões todos os meses desde que isto começou. | Open Subtitles | انهم يخفضون المعايير كل شهر منذ بدأ هذا الأمر |
Eles baixaram os padrões todos os meses desde que isto começou. | Open Subtitles | انهم يخفضون المعايير كل شهر منذ بدأ هذا الأمر |
O Centro de Alerta está a detectar o sinal dela, não a real transmissão do satélite. Ela tem vindo a transmitir dados falsos desde que isto começou. | Open Subtitles | المركز التقط إشارتها هيَ وليس من الأقمار الصناعية يبدو أنها من تقوم بإرسال البيانات الخاطئة منذ أن بدأ هذا الأمر |
Acho que ainda não comi desde que isto começou. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أكلت شيئاً منذ أن بدأ هذا الشيء بأكمله |
Mal parámos para respirar desde que isto começou. | Open Subtitles | لقد توقفنا بصعوبة لالتقاط أنفاسنا منذ أن بدأ هذا الشيء |
Não tive hipótese de recuperar o fôlego desde que isto começou. | Open Subtitles | لم تتسنى لي فرصة لإلتقاط أنفاسي منذ أن بدأ كل هذا |
Vamos mostrar que isto começou por causa de um descuido numa operação. | Open Subtitles | وسنثبت أن كل هذا بدأ بسبب خطئ طائش اتخذ أثناء الجراحة. |
Desde que isto começou, você tem violado as regras... | Open Subtitles | لقد كنتَ تتخطّى الحدود مذ بدأ هذا الأمر... |
Onde está o Damon? Não sei. Não o vejo desde que isto começou. | Open Subtitles | -لا أعلم ، أنا لمّ أره مُنذ بدأ هذا الأمر . |
Foi assim que isto começou, não foi? | Open Subtitles | هذا حيث بدأ كل هذا ، أليس كذلك ؟ |
Como é que isto começou, afinal? | Open Subtitles | ما الذي بدأ كل هذا بأي حال؟ |
O Luke tem andado maldisposto desde que isto começou. | Open Subtitles | لوك في المزاج منذ أن كلّ هذا بدأ. |
Os responsáveis dizem que isto começou como um assalto, mas passou a ser uma situação de reféns. | Open Subtitles | يقول المسؤولون هنا أن هذا بدأ بسرقة البنك و تحول ليصبح احتجاز رهائن |