"que já vi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنني رأيت
        
    • أني رأيت
        
    • رأيته في حياتي
        
    • سبق و أن رأيتها
        
    • التي رأيتها
        
    • مما رأيت
        
    • قد قابلته
        
    • الذين رأيتهم
        
    • انني رأيت
        
    • اني قد رايت
        
    • أننى رأيت
        
    • قد رأيتها
        
    • فتاة رايتها
        
    • رأيتها في حياتي
        
    • شاهدته في حياتي
        
    Parece que já vi todas as salas de aula da escola. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني رأيت كل قاعات الدراسة في الحرم الجامعي
    Só estou a dizer que já vi homens a serem arrancadas as unhas, tratados mais humanamente do que tu fizeste com esse puto. Open Subtitles كل ما أقول أنني رأيت العديد من الرجال تُقتلع أظافرهم و عوملوا بإنسانية أكثر مما عاملتي به ذلك الفتى حسناً ..
    E se eu te dissesse que já vi este lugar no meu sonho? Open Subtitles ماذا لو قلت لكِ أني رأيت هذا المكان في أحلامي؟
    Tu és, sem dúvida, a coisa mais patética que já vi! Open Subtitles أنت وبلا شك أكثر شيء مثير للشفقة رأيته في حياتي.
    É a pior agência que já vi. A pior. Open Subtitles إنها أسوأ وكالة سبق و أن رأيتها الأسوأ..
    Não, é o filme mais assustador que já vi. Open Subtitles لا أكثر الأفلام التي رأيتها إخافة على الإطلاق
    É cortado de maneira espectacular, muito bem temperado, e a marmorização é do melhor que já vi. Open Subtitles أنها قطعة مدهشة , بشكل ممتاز في الموسم, واللحم هو أفضل مما رأيت على الأطلاق
    Ele tem o pior distúrbio de personalidade narcisista que já vi, mas ele não é o nosso homem. Open Subtitles هو أسوء شخص قد قابلته .لديه مرض أضطراب الشخصية النرجسية . ولكن ليس المرجح إنه هو
    Um dos melhores engolidores que já vi, de longe. Open Subtitles لمدى بعيد كان أحد أفضل الآكلين الذين رأيتهم
    Acho que já vi um corte assim. Aqui, nestas instalações. Open Subtitles أعتقد انني رأيت قطع كهذه من قبل هنا في هذه المنشأة
    Acho que já vi o suficiente para saber como as matar. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت ما يكفي لأعرف كيف سأقتلهم
    Acho que já vi isto num episódio dos Flintstones. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت هذا على حلقة من "فلينستون".
    Mas, agora que já vi, vou resolver isto. Open Subtitles , و لكن بما أنني رأيت الآن سوف أجد حلاً لهذا
    Sim, acho que já vi uma destas é uma Buffalo. Open Subtitles أجل أعتقد أني رأيت واحد من هؤلاء إنها بندقية بافالو
    Mas sei que já vi um bolo igualzinho. Open Subtitles ولكني أعرف أني رأيت كعكة مشابهة.
    Este é o rapto mais justificado que já vi. Open Subtitles هذا الإختطاف احلى واكثر تبريراً رأيته في حياتي
    És o melhor agente que já vi ou és absolutamente horrível. Open Subtitles إما أنك أفضل عميل رأيته في حياتي أو أسوأ شخص
    É o maior morango que já vi na minha vida. Open Subtitles إنها أكبر فراولة سبق و أن رأيتها في حياتي.
    Mas você tem uma das maiores auras que já vi. Open Subtitles لديك واحدة من أكبر الهالات التي رأيتها في حياتي
    São apenas fragmentos que já vi antes, mais propaganda de seguidores. Open Subtitles حسناً، إنها فقط بعض المقتطفات مما رأيت من قبل مزيداً من الدعاية من أجلِ أتباعهم
    Ouçam-me, vou dizer-vos uma coisa, conheço gente tarada na minha vida, mas este tipo é o pior, o tipo mais louco que já vi na vida. Open Subtitles اسمعوا , أنا سأخبركم شيئاً أنا أعرف بعض الناس المريضة في حياتي هذا الرجل هو أجنّ وأوحش وغد قد قابلته في حياتي
    "Um dos maiores observadores de aves que já vi"? Open Subtitles أحد أعظم مشاهدي الطيور الذين رأيتهم في حياتي؟
    E só porque já vi de tudo, não quer dizer que já vi tudo. Open Subtitles فقط لأنني رأيت كثيراً لا يعني انني رأيت كل شيئ
    Acho que já vi esta coisa, que o atacou. Open Subtitles اعتقد اني قد رايت هذا الشيء الذي هاجمهم
    Quero-te dizer que já vi todos, cada filme teu, um milhão de vezes, inclusive, o que mais gostei, foi dos teus papeis dramáticos. Open Subtitles أعنى أننى رأيت كل فيلم من أفلامك مليون مرة حتى أننى أحب أدوارك الرومانسية
    Digo-vos, a Hilary é a melhor apresentadora que já vi. Open Subtitles دعوني أخبركم, هيلاري هي أفضل فتاة جو قد رأيتها
    Meu Deus! É o gato mais giro que já vi na minha vida. Open Subtitles يا الهي , تلك ألطف فتاة رايتها في حياتي قط
    Foi a pior performance de stand-up que já vi. Open Subtitles عرضك كان أسوأ عرض كوميدي شاهدته في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more