Pelo menos sabemos com o que lidamos. | Open Subtitles | على الأقل الآن نعلم بالضبط ما نتعامل معه |
Acho que aquilo com que lidamos pode não ser só uma dimensão. | Open Subtitles | أظن أن ما نتعامل معه قد لا يكون بُعداً واحداً. |
Sem a Caitlin aqui, não posso analisar as células a nível molecular e ver com o que lidamos. | Open Subtitles | على المستوى الجزيئي لرؤية ما نتعامل معه هنا تعلمون، بوسعي المساعدة في هذا |
-Que que lidamos com forças além do poder humano. | Open Subtitles | أعني أننا نتعامل مع قوى تفوق قدرة البشر. |
Sim, estamos à espera que cheguem os ossos todos para termos a certeza que lidamos só com uma vítima. | Open Subtitles | أجل كنا ننتظر وصول كل العظام للتأكد أننا نتعامل مع ضحية واحدة |
Os sequestradores nao se identificaram, mas as informações indicam que lidamos com revolucionários antigovernamentais hondurenhos. | Open Subtitles | لم يعرفوا نفسهم انتل يشير الى اننا نتعامل مع الثوريين المعارضين للحكومة هندوراس |
Pois, as pessoas com que lidamos ainda vão andar uns tempos por cá. | Open Subtitles | ..نعم، الناس الذين نتعامل معهم سيكونون هنا بعد قليل |
É aqui que vimos para saber com o que lidamos. | Open Subtitles | هنا اكتشفنا ما الذى نتعامل معه |
Devia apreciar a magnitude daquilo com que lidamos. | Open Subtitles | أنت أكثر من أي شخص ينبغي أن تقدر حجم ما نتعامل معه هنا |
Parece que lidamos com alguém tão habilidoso como... o Batman. | Open Subtitles | يتوجب عليك أن ترتاح. يظهر أنه ما نتعامل معه شخص ماهر كـ... |
Vou iniciar a dissecação para ver com o que lidamos. | Open Subtitles | سأبدأ تشريح لنرى ما نتعامل معه. |
Não com isso que lidamos todos os dias? | Open Subtitles | أليس هذا ما نتعامل معه كل يوم |
Diz-me com o que lidamos. | Open Subtitles | قل لي ما نتعامل معه. |
Está bem, é com isto que lidamos, câmaras de segurança. | Open Subtitles | إليكم ما نتعامل معه -كاميرات المراقبة |
Temos sempre de operar na presunção de que lidamos com um inimigo de capacidades semelhantes. | Open Subtitles | يجب علينا دائما أن نعمل تحت إفتراض و هو أننا نتعامل مع عدو قدراته مساوية لقدراتنا |
Estou a dizer que lidamos com um assassino em série. | Open Subtitles | - أنا أقول أننا نتعامل مع سفاح. |
Então o menino foi à Oxford, ou está sugerindo que lidamos com alguém da corte do Rei Arthur? | Open Subtitles | إذاً هل إرتاد الصبي جامعة "أكسفورد"، أم أنك تقترح أننا نتعامل مع شخص ما... من بلاط الملك (آرثر)؟ |
Acreditamos, madame, que lidamos com uma organização tão cruel que não hesitará em executar quem lhes fizer frente. | Open Subtitles | ان نحن نعتقد يا سيدتى اننا نتعامل مع منظمة عديمة الرحمة مطلقا والتى لن تتردد فى التخلص من اى شخص يقف فى طريقها |
Ao menos sabemos que lidamos com um tipo grande e feio. | Open Subtitles | علي الاقل نعرف اننا نتعامل مع حشره قبيحه ضخمه يا صاح |
Algumas das pessoas com que lidamos ficam com raiva, mas com os bancos, não connosco. | Open Subtitles | بعض الناس الذين نتعامل معهم منزعجون، لكنهم حانقون على البنوك، لا علينا |