Porque sabem que, mais cedo ou mais tarde, o Facebook, o YouTube, o Twitter eliminam esse conteúdo. | TED | لأنهم يعلمون، عاجلاً أم آجلاً، سيقوم فسيبوك ويوتيوب وتويتر بحذفه. |
Só que mais cedo ou mais tarde, isto vai custar-me os meus amigos todos. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ما أفعله سيجعلني أخسر كل أصدقائي |
Antes da tua mãe se esconder, ela deve ter-te dito que a responsabilidade recairia sobre ti, que mais cedo ou mais tarde terias de usar o teu dom. | Open Subtitles | لا بد أن والدتك قبل أن ترحل, اخبرتك بأن المسؤوليّة تقع على عاتقك عاجلاً أم آجلاً ستستخدمين هبتك |
O que significa que mais cedo ou mais tarde acabam. | Open Subtitles | ما يعني انه عاجلا ام اجلا ستنفذ منه الذخيرة |
Acho que mais cedo ou mais tarde ele vai procurá-la na cripta. | Open Subtitles | عاجلا ام آجلا سوف يظهر بطريقة ما من اجل ان يبحث عنه |
Foste o rastilho, mas acho que mais cedo ou mais tarde a bomba tinha que explodir. | Open Subtitles | ...انت تعرف يابيلي مبادئ القراءة ولكن عاجلا او آجلا سينفجر المرء من كثرة التحمل |
O Pinter disse que o Minorca viaja muito, mas que mais cedo ou mais tarde volta sempre para a Sherese. | Open Subtitles | حسنا (بينتر) قال ان تايني) يتحرك كثيراً) لكن عاجلا او اجلا (سوف يعود الى (شيريس |
Eu sabia que mais cedo ou mais tarde farias isto uma coisa sobre ti. | Open Subtitles | انا أعرف عاجلاً ام أجلاً أنت تفعل هذا لك |
Mas o único problema foi que mais cedo ou mais tarde, tudo volta ao seu estado normal. | Open Subtitles | لكن المعضله هي انه عاجلاً ام آجلاً ستعود الامور لحيث كانت |
Cavalheiros, acho que devemos enfrentar o facto de que, mais cedo ou mais tarde, os Aliados chegarão. | Open Subtitles | ياسادة، أعتقد أنه حان وقت الإعتراف بحقيقة، أنّ الحلفاء قادمون، إن عاجلاً أم آجلاً |
Claro que mais cedo ou mais tarde estariam todos sob o meu controlo como todos os outros... | Open Subtitles | لأنّه عاجلاً أم آجلاً سيهمسون بنبرة صوتي ليهاجموا شخصاً آخر |
Eu sabia que mais cedo ou mais tarde este dia chegaria. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه عاجلاً أم آجلاً ... سيأتي هذا اليوم |
Eu sabia que, mais cedo ou mais tarde, teríamos que voltar, mas íamos deixar andar. | Open Subtitles | عرفت أنه عاجلاً أم آجلاً ينبغي علينا أن نعود ولكننا عملنا على تأجيله |
Achei que, mais cedo ou mais tarde, quando estivesse pronta, iria querer tentar de novo. | Open Subtitles | توقعتُ عاجلاً أم آجلاً، عندما تكونين مُستعدّة، ستودّين أخذ جولة تحقيق أخرى. |
Deduzi que mais cedo ou mais tarde vai ter que comprar toalhitas. | Open Subtitles | اعتقد انه سيشتري مسحات عاجلا ام آجلا |
Eu sempre pensei que mais cedo ou mais tarde aconteceria alguma coisa, sabe? | Open Subtitles | ...كنت افكر في الايام الماضية ان شيئا ما سيحدث عاجلا ام اجلا |