| Que maravilha, estou tão perdido, que estou sempre a adiar. | Open Subtitles | هذا رائع, لأني ضائع تماماً أنا فقط أستمر بالتأجيل |
| Vais perder a tua licença para praticar medicina. Que maravilha. | Open Subtitles | إذن ستُسحب منكى رخصة مزاولة المهنة هذا رائع |
| Olha-me só para o teu soutien e para o teu peito, Que maravilha. | Open Subtitles | أنظري لصدريتكِ و لثدييكِ و كل شيء. هذا رائع جداً |
| Mas Que maravilha. Primeiro eu! | Open Subtitles | يا للروعة ، أنا أولاً |
| Parabéns! Lemos a notícia no avião. Que maravilha! | Open Subtitles | تهانيي عزيزتي ، لقد قرأنا الخبر و نحن في الطائرة ذلك رائع |
| Que maravilha ver que a maior estrutura viva na Terra é construída por pequenos animais. | Open Subtitles | كم هو رائع هذا التركيب الحيّ الأكبر في الأرض بني بالحيوانات الصغيرة جدا |
| Que maravilha. | Open Subtitles | دليل عن الناس الذين يغادرون أن يدخلون إلى البنك هذا رائع |
| Que maravilha. Prince mais vitorioso, como governador de Boulogne, não tenho outra escolha a não ser entregar as chaves da cidade. | Open Subtitles | في وقت قريب جدا كم هذا رائع أيها الأمير المنتصر |
| Que maravilha! Espere até o Peter... | Open Subtitles | اووة , هذا رائع انتظرى حتى بيتر .. |
| Que maravilha. As personagens não te incomodaram? | Open Subtitles | هذا رائع , والشخصيات لم تضايقك ؟ |
| Que deleite! E imperceptível! Que maravilha! | Open Subtitles | تخيلهم جميعاً فطائر - كم هذا رائع , كم هذا نادر - |
| Que maravilha. | Open Subtitles | كم هذا رائع حسن ، أنا متأسفة جداً |
| Que maravilha, querida. Podes dar-me o meu certificado, por favor? | Open Subtitles | هذا رائع, عزيزتي اعطيني رخصتي؟ |
| - Que maravilha! Eu também te amo. | Open Subtitles | هذا رائع لأننى أحبك أيضاً |
| Que maravilha, Rhett! | Open Subtitles | كم هذا رائع يا ريت |
| Que maravilha! | Open Subtitles | هذا رائع تقولين الخميس ؟ |
| Que maravilha. | Open Subtitles | كلا, هذا رائع حقا |
| Caramba... Que maravilha. | Open Subtitles | يا للروعة ، أجل كان هذا رائع |
| Que maravilha... Bruschetta! | Open Subtitles | يا للروعة يا "بيرشيتا". |
| Que maravilha. Vemo-la depois do jogo, está bem? | Open Subtitles | ذلك رائع , و سنشاهده بعد اللّعبة , موافق ؟ |
| - E de volta à Polícia! - Nordberg, Que maravilha! Frank! | Open Subtitles | و تعود إلى القوة نوردبرج ، ذلك رائع |
| Que maravilha, ir jantar fora com a minha nova família. | Open Subtitles | كم هو رائع هذا أنا ذاهب للعشاء في الخارج مع عائلتي الجديدة |
| - Eu era um alcoólico em Vegas. - Ainda pior. Que maravilha. | Open Subtitles | لقد كنا سكارى وغير مدركين فعلاً هذا يحسن موقفك |