"que matámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أننا قتلنا
        
    • الذين قتلناهم
        
    • الذي قتلناه
        
    Eles dizem que matámos milhões de pessoas. Open Subtitles إنهم يقولون أننا قتلنا الملايين من الناس
    Precisamos de um novo animal de estimação no lar, uma vez que matámos acidentalmente aquele pássaro espertalhão. Open Subtitles يمكننا الإستفادة من حيوان أليف في دار الرعاية بما أننا قتلنا غير قاصدين ذلك الطير المتكلم
    Mas podemos esquecer o bébé, se a rapariga suspeitar que matámos a Julian! Open Subtitles لكن يمكننا أن ننسى أمر الطفل إن شكت الفتاة للحظة أننا قتلنا جوليان
    Arranjámos a morada dos tipos que matámos em Nevada. Open Subtitles حصلنا علي موقع بورتلاند من الرجال الذين قتلناهم في نيفادا نيفادا؟
    E aqui estão mais alemães que matámos. Open Subtitles وهنا المزيد من الألمان الذين قتلناهم
    O que matámos disse que tinha uma família grande. Open Subtitles حسنًا, الذي قتلناه قال أن لديه عائلة كبيرة
    Porque é que não percebem? Há ali mais 30 raparigas que, provavelmente, não deveriam saber que matámos uma irmã da Fraternidade. Open Subtitles هناك ثلاثون فتاة أخرى خلف هذا الباب أننا قتلنا أختنا,حسنا؟
    Parece que matámos o irmão dele e ele quer-se vingar. Open Subtitles أعتقد أننا قتلنا أخوه ، والآن هو يلاحقني
    Só sei que matámos o homem que fomos salvar. Open Subtitles كل ما أعرفه , أننا قتلنا الرجل الذي أُرسلنا لإنقاذه
    Acho que provavelmente eles pensão que matámos aqueles tipos que estão lá dentro. Open Subtitles ربما يظنون أننا قتلنا أولئك الرجال بالداخل
    Mas imagino que matámos uns 30 dos dele. Open Subtitles لكنّي أتصور أننا قتلنا 30 أو ما يزيد من رجاله.
    Então, estás a dizer-me que temos uma agente letal à solta que sabe que matámos o seu parceiro e tentámos fazer o mesmo com ela e que pode ter informações que coloca todo o nosso projecto em risco. Open Subtitles إذن أنت تقول لي أنّ لدينا عميلة قاتلة هاربة تعرف أننا قتلنا شريكها وحاولنا فعل الأمر نفسه لها والتي قد يكون لديها معلومات قد يُعرّض مشروعنا بأكمله للخطر.
    Esta rapariga tem. Ela pensa que matámos a Bethany. Open Subtitles تلك الفتاة تضن أننا قتلنا بيثاني
    Ele não pensa que matámos o Gary, só está obcecado por formigas. Open Subtitles لا يظن أننا قتلنا "غاري"، إنه مهووس بالنمل فحسب.
    Achas que matámos o sacana? Open Subtitles أتظن أننا قتلنا الوغد؟
    - É um dos Yankees que matámos. - Yankee? Open Subtitles هذا واحد من الشماليين الذين قتلناهم
    Lembras-te daquele casal de EVOS que matámos em Atlanta? Open Subtitles أتذكر ذاك الزوج المتطّور الذين قتلناهم في (أطلانطا)؟
    Ele estava entre aqueles que matámos hoje? Open Subtitles هل كان واحدا من الذين قتلناهم اليوم؟
    Nenhum dos que matámos. Open Subtitles لا احداً من الذين قتلناهم
    Não leves a mal, mas quem era aquele que matámos por ti? Open Subtitles لا أقصد التطفّل لكن من كان ذلك الرجل الذي قتلناه من أجلك ؟
    - Que raio é que matámos? Open Subtitles -ما الذي قتلناه هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more