Não deveria ter de recordar-lhe que matar um agente federal é uma questão complexa, mesmo no nosso trabalho. | Open Subtitles | لا يجب أن اذكرك أن قتل وكيل فيدرالي سيعقد المسألة .. حتى مع أسلوبنا في العمل |
Achei que matar os caras iria me fazer bem, mas na verdade não me fez sentir nada. | Open Subtitles | ظننة أن قتل هذين الغبيين سيشعرني بتحسن لكنني لم أشعر بشئ |
E se tivesses que matar alguém para te protegeres ou a algum dos teus... farias o mesmo que eu. | Open Subtitles | إذا كان لا بدّ أن تقتل شخص ما لتدافع عن نفسـك أو ما يخصك كنت سـتفعل نفس الشيء مثلي |
Naquele momento, soube que matar aquele tipo... não era a solução. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة أدركت أنّ قتل ذلك الرجل لم يكن الحل الصائب |
É uma tragédia ter que matar aqueles que amo. | Open Subtitles | حياتي,هي المأساة بأنّني يجب أن أقتل أعز أحبابي |
Quem disse que matar não é uma arte? | Open Subtitles | روكسي من قال أن القتل ليس فـــــــنـــــا؟ |
Bem, se o que dizes é verdade, temos que matar aquela cabra. | Open Subtitles | حسنا ، لو ما قلتـه صحيح نحتآج أن نقتل تلك العاهرة |
Sabes, se tiveres que matar um animal... há uma maneira de o fazer que não o magoa. | Open Subtitles | ان كان عليك ان تقتل حيوانا هناك طريقة تقوم به سوف لن تؤذيه |
Pensas que matar o Joe resolverá tudo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن قتل جو سيجعل كل شئ على ما يرام؟ |
Se estudasses religiões, saberias que matar missionários não destrói a filosofia geral. | Open Subtitles | فستكتشفين أن قتل المبشرين لا يقاوم الفلسفة |
Li algures que matar pequenos animais é o primeiro sinal de comportamento psicótico. | Open Subtitles | أتعلمين, قرأت في مكان ما أن قتل الحيوانات الصغير هو أول دليل على الأختلال العقلي |
Temo que só exista uma maneira tens que matar a mãe da besta. | Open Subtitles | أخشى أن هناك فقط طريقة واحدة يجب أن تقتل الوحش الأم |
Sabes que vais ter que matar esse caralho amanhã, certo? | Open Subtitles | تعرف بأنّك يجب أن تقتل هذا الرجل الداعر غدا، حقّ؟ |
Porque é que ele pensa que matar a Emma com essa espada o irá tornar no Salvador? | Open Subtitles | لمَ يعتقد أنّ قتل إيمّا بهذا النصل سيجعله المخلّص؟ |
Só um homem como você poderia ser tão perverso para pensar que matar uma mulher inocente e o seu bebé poderia trazer-lhe algum tipo de paz, antes da sua execução. | Open Subtitles | وحدكَ مَن قد يكون منحرفاً كفاية... ليظنّ أنّ قتل امرأة بريئة وجنينها سيجلب لكَ طمأنينة ما قبل إعدامكَ |
Nunca pensei que seria um Esquimó no deserto, sabendo que teria que matar algo para tirá-lo da miséria. | Open Subtitles | لم أفكر مطلقاً في حياتي أنني سأكون رجل إسكيمو في وسط الصحراء ومعرفة أنني يجب أن أقتل أحداً، أن أخرجه من تعاسته |
...ou do nosso ADN saber que matar é errado? | Open Subtitles | أو بالحمض النووى أدركنا بشكل أو بآخر أن القتل خطأ؟ |
Não há rendições ou piedade, há que matar os sacanas todos do primeiro ao último. | Open Subtitles | لا إستسلامَ لا رحمةَ يجب أن نقتل كل واحد منهم |
Ouve Slavko, se queres dinheiro, vais ter que matar Dimitrije | Open Subtitles | اسمع سلافكو اذا كنت تريد المال يجب ان تقتل ديميترى |
Eu vivo num mundo que mata as pessoas que matam pessoas para ensinar as pessoas que matar pessoas é errado. | TED | أعيش في عالم يقتل القاتل ليعطي الآخرين درسا بأن قتل الناس خطأ. |
Se tiveres que matar alguém que se meta no teu caminho, quero que o faças. | Open Subtitles | وإذا كان عليكي أن تقتلي أحدا في طريق خروجك فأريدك أن تفعليها |
Para um Jaffa e mais nobre morrer do que matar um semelhante. | Open Subtitles | يعتقد الجافا النبيل أن عليه الموت من أن يقتل آخر |
Eu fiz uma promessa Tenho que matar Pasiphae. | Open Subtitles | لقد قطعتُ وعداً... يجب (أنْ أقتل (باسيفاي |
Existem coisas muito piores do que matar um homem. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الأسوأ من قتل رجل |
É tarde demais. TU tinhas que matar todos eles. | Open Subtitles | فات الآوان، كان يجب أن تقتلهم جميعاً ؟ |
Nós estamos a lidar com um individuo que acredita que matar pessoas é um bom modo de ficar famoso. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع معتد الذي يؤمن ان قتل الناس هو طريقة جيدة ليصبح شهيرا |
A ti, tenho mesmo que matar. O Wesley é só para me divertir. | Open Subtitles | يجب ان اقتل ان ويسلي لا يساوي شيئا |