| Dá-me autorização para apanhar os tipos que mataram o Washington. | Open Subtitles | إعطنى الضوء الأخضر للنيل من هؤلاء الذين قتلوا واشنطون |
| Quero contratá-lo para matar os tipos que mataram o meu irmão. | Open Subtitles | أودُ أن أستأجركَ لتُنال من اولئك الرجال الذين قتلوا أخي |
| - Talvez sejam os mesmos que mataram todos no teu escritório. | Open Subtitles | ومن المرجحِ بأنَّهم الأشخاصُ ذاتهم الذين قتلوا الجميع في المكتب |
| Tiras não gostam de ver nos jornais que mataram uma mulher casada, com filhos. | Open Subtitles | رجال الشرطة لا يحبون أن يقال عنهم فى الصحف أنهم قتلوا امرأة متزوجة ولها أبناء |
| Foste tu e o miúdo calado que mataram o Soc. | Open Subtitles | انت والطفل الهادئ هم من قتلوا سوكز صحيح؟ |
| Sabia que eram os homens que mataram o Alejandro. | Open Subtitles | علمت بلحظه بانه هنا الرجل الذي قتل اليخاندرو |
| Cheguei ensanguentado a casa na noite em que mataram a Katie, portanto matei-a, não é? | Open Subtitles | رجعت للبيت وأنا ملوث بالدماء في نفس الليلة التي قتلت فيها كاتي فلابد أني قتلتها, أليس كذلك؟ |
| Foi atacada pelas mesmas pessoas que mataram o seu marido. | Open Subtitles | لقد تمت مهاجمتك من قبل الأشخاص الذين قتلوا زوجك |
| Vou apanhar as pessoas que mataram a tua mãe. | Open Subtitles | سأقوم بإلقاء القبض على الأشخاص الذين قتلوا أمك |
| Seguíamos o que achávamos ser uma pista concreta sobre as pessoas que mataram os policias chineses e roubaram... | Open Subtitles | لقد كنا نتبع ما إعتقدناه خيط قوى للناس الذين قتلوا الشرطيين الصينين و سرقوا ـ ـ |
| Se entregarmos os homens que mataram o irmão de Nuvem Vermelha... | Open Subtitles | تسليم السحابة حمراء الرجال الذين قتلوا شقيقه |
| Kristen era a última filha dos pais que mataram Freddy. | Open Subtitles | كريستين كانت الطفل الأخير الباقي من الناس الذين قتلوا فريدي |
| As pessoas que mataram os jovens em Kent State... chamam-se General Perde-mais-terras! | Open Subtitles | الاشخاص الذين قتلوا الاطفال في ولاية كنت لهم اسماء مثل الجنرال ويستمورلاند |
| E não queres matar os cabrões que mataram a minha família? | Open Subtitles | ولكن ترفض النيل من الأوغاد الذين قتلوا عائلتي بأكملها؟ |
| Tudo o que sei é que mataram a minha mãe e incriminaram o meu pai. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم قتلوا والدتى.وسجنوا أبى. |
| A lenda diz que nasceram tão maus que mataram os próprios pais. | Open Subtitles | تقول الأسطورة إنهم وُلدوا أشراراً للغاية لدرجة أنهم قتلوا آبائهم فى ليلة ميلادهم |
| Mas, então, porque estarias aqui ao serviço dos homens que mataram o teu verdadeiro amor? | Open Subtitles | لكن لماذا تكوني هنا في خدمة من قتلوا حبك الحقيقي؟ |
| Foram eles que mataram os teus pais, não foram? | Open Subtitles | هؤلاء كانوا من قتلوا أبواك أليس كذلك ؟ |
| Os pais dela foram mortos pelos mesmos Kiowas que mataram o filho dele. | Open Subtitles | تم قتل والداها من قبل نفس كيوا الذي قتل ابنه |
| Coincidem perfeitamente com as que mataram a Isabella, como era de esperar. | Open Subtitles | كما هو متوقع, ستتاطبق مع الرصاصة التي قتلت ايزابيلا |
| Não é nada! Descobri que mataram alguém, tentaram calar-me. | Open Subtitles | ليس هراء، إكتشفت أنّهم قتلوا شخصاً ما، حاولوا إسكاتي. |
| Que monstro levaria as minhas filhas a pensarem que mataram o pai? | Open Subtitles | ما هذا الوحش الذي جعل ابنتاي يظنان بأنهن قتلن والدهن ؟ |
| Mas os incêndios que mataram estes tipos não alastraram muito. | Open Subtitles | ولكن الحرائق التى قتلت الضحيتين لم تكن بهذه الشدة |
| As mesmas pessoas que mataram todos os que amavas. e que te deixaram sem nada. | Open Subtitles | نفس الأشخاص الذي قتلوا كل ما أحببت وتركوك بلا شيء |
| Est�s a referir-te ao animal que mataram? | Open Subtitles | هل تقصد ذلك الوحش الذي قتلوه ؟ |
| Tens razão. Não é o mesmo lugar desde que mataram o pai do Major aqui. | Open Subtitles | أجل، لم يعد كما كان منذ أن قتلوا والد العمدة هنا |
| Mas ontem me disseram que mataram o professor... | Open Subtitles | ولكنهم اتوا الى البارحه و اخبرونى انهم قتلوا ... . البروفيسور |
| Os homens que mataram a Carrie também a mataram. | Open Subtitles | تم قتلها بواسطة نفس الرجلان اللذان قتلا (كاري) |
| Megan, analisei o resíduo nas balas que mataram o padre Carlos e... bingo! | Open Subtitles | إختبرتُ البقيّةَ على الرصاصِ الذي قَتلَ الأبَ كارلوس , uh, و G-6. البنجو. |
| Olhe, dê-me os tipos que mataram os meus homens... | Open Subtitles | انظر اعطني هؤلاء الرجال ...الذينَ قتلوا رجالي |