"que mataram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذين قتلوا
        
    • أنهم قتلوا
        
    • من قتلوا
        
    • الذي قتل
        
    • التي قتلت
        
    • أنّهم قتلوا
        
    • قتلن
        
    • التى قتلت
        
    • الذي قتلوا
        
    • الذي قتلوه
        
    • أن قتلوا
        
    • انهم قتلوا
        
    • اللذان قتلا
        
    • الذي قَتلَ
        
    • الذينَ قتلوا
        
    Dá-me autorização para apanhar os tipos que mataram o Washington. Open Subtitles إعطنى الضوء الأخضر للنيل من هؤلاء الذين قتلوا واشنطون
    Quero contratá-lo para matar os tipos que mataram o meu irmão. Open Subtitles أودُ أن أستأجركَ لتُنال من اولئك الرجال الذين قتلوا أخي
    - Talvez sejam os mesmos que mataram todos no teu escritório. Open Subtitles ومن المرجحِ بأنَّهم الأشخاصُ ذاتهم الذين قتلوا الجميع في المكتب
    Tiras não gostam de ver nos jornais que mataram uma mulher casada, com filhos. Open Subtitles رجال الشرطة لا يحبون أن يقال عنهم فى الصحف أنهم قتلوا امرأة متزوجة ولها أبناء
    Foste tu e o miúdo calado que mataram o Soc. Open Subtitles انت والطفل الهادئ هم من قتلوا سوكز صحيح؟
    Sabia que eram os homens que mataram o Alejandro. Open Subtitles علمت بلحظه بانه هنا الرجل الذي قتل اليخاندرو
    Cheguei ensanguentado a casa na noite em que mataram a Katie, portanto matei-a, não é? Open Subtitles رجعت للبيت وأنا ملوث بالدماء في نفس الليلة التي قتلت فيها كاتي فلابد أني قتلتها, أليس كذلك؟
    Foi atacada pelas mesmas pessoas que mataram o seu marido. Open Subtitles لقد تمت مهاجمتك من قبل الأشخاص الذين قتلوا زوجك
    Vou apanhar as pessoas que mataram a tua mãe. Open Subtitles سأقوم بإلقاء القبض على الأشخاص الذين قتلوا أمك
    Seguíamos o que achávamos ser uma pista concreta sobre as pessoas que mataram os policias chineses e roubaram... Open Subtitles لقد كنا نتبع ما إعتقدناه خيط قوى للناس الذين قتلوا الشرطيين الصينين و سرقوا ـ ـ
    Se entregarmos os homens que mataram o irmão de Nuvem Vermelha... Open Subtitles تسليم السحابة حمراء الرجال الذين قتلوا شقيقه
    Kristen era a última filha dos pais que mataram Freddy. Open Subtitles كريستين كانت الطفل الأخير الباقي من الناس الذين قتلوا فريدي
    As pessoas que mataram os jovens em Kent State... chamam-se General Perde-mais-terras! Open Subtitles الاشخاص الذين قتلوا الاطفال في ولاية كنت لهم اسماء مثل الجنرال ويستمورلاند
    E não queres matar os cabrões que mataram a minha família? Open Subtitles ولكن ترفض النيل من الأوغاد الذين قتلوا عائلتي بأكملها؟
    Tudo o que sei é que mataram a minha mãe e incriminaram o meu pai. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم قتلوا والدتى.وسجنوا أبى.
    A lenda diz que nasceram tão maus que mataram os próprios pais. Open Subtitles تقول الأسطورة إنهم وُلدوا أشراراً للغاية لدرجة أنهم قتلوا آبائهم فى ليلة ميلادهم
    Mas, então, porque estarias aqui ao serviço dos homens que mataram o teu verdadeiro amor? Open Subtitles لكن لماذا تكوني هنا في خدمة من قتلوا حبك الحقيقي؟
    Foram eles que mataram os teus pais, não foram? Open Subtitles هؤلاء كانوا من قتلوا أبواك أليس كذلك ؟
    Os pais dela foram mortos pelos mesmos Kiowas que mataram o filho dele. Open Subtitles تم قتل والداها من قبل نفس كيوا الذي قتل ابنه
    Coincidem perfeitamente com as que mataram a Isabella, como era de esperar. Open Subtitles كما هو متوقع, ستتاطبق مع الرصاصة التي قتلت ايزابيلا
    Não é nada! Descobri que mataram alguém, tentaram calar-me. Open Subtitles ليس هراء، إكتشفت أنّهم قتلوا شخصاً ما، حاولوا إسكاتي.
    Que monstro levaria as minhas filhas a pensarem que mataram o pai? Open Subtitles ما هذا الوحش الذي جعل ابنتاي يظنان بأنهن قتلن والدهن ؟
    Mas os incêndios que mataram estes tipos não alastraram muito. Open Subtitles ولكن الحرائق التى قتلت الضحيتين لم تكن بهذه الشدة
    As mesmas pessoas que mataram todos os que amavas. e que te deixaram sem nada. Open Subtitles نفس الأشخاص الذي قتلوا كل ما أحببت وتركوك بلا شيء
    Est�s a referir-te ao animal que mataram? Open Subtitles هل تقصد ذلك الوحش الذي قتلوه ؟
    Tens razão. Não é o mesmo lugar desde que mataram o pai do Major aqui. Open Subtitles أجل، لم يعد كما كان منذ أن قتلوا والد العمدة هنا
    Mas ontem me disseram que mataram o professor... Open Subtitles ولكنهم اتوا الى البارحه و اخبرونى انهم قتلوا ... . البروفيسور
    Os homens que mataram a Carrie também a mataram. Open Subtitles تم قتلها بواسطة نفس الرجلان اللذان قتلا (كاري)
    Megan, analisei o resíduo nas balas que mataram o padre Carlos e... bingo! Open Subtitles إختبرتُ البقيّةَ على الرصاصِ الذي قَتلَ الأبَ كارلوس , uh, و G-6. البنجو.
    Olhe, dê-me os tipos que mataram os meus homens... Open Subtitles انظر اعطني هؤلاء الرجال ...الذينَ قتلوا رجالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more