"que me ajudar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تساعدني
        
    • أن تساعديني
        
    • أن تساعدنى
        
    • ان تساعدني
        
    • أن تساعدوني
        
    • أن تساعدينى
        
    • ان تساعدنى
        
    • ان تساعدوني
        
    • أن تساعداني
        
    • أن تساعدينني
        
    - Têm que me ajudar. - Não, não temos... Open Subtitles حسنا, يمكنك أن تساعدني على دفع قيمة تلك السيارة
    Agora que terminei no apartamento 6, terá que me ajudar. Open Subtitles الآن، بعد أن انتهيتُ من شقة 6 يجب أن تساعدني.
    Tem que me ajudar a esconder o anão antes dos tiras voltarem. Open Subtitles يجب أن تساعدني علي إخفاء هذا القزم قبل أن يرجع الشرطة إلي هنا
    Mas, antes, tens que me ajudar a resolver alguns assuntos. Open Subtitles لكن أولا يجب أن تساعديني بلإعتناء ببعض الأعمال
    Mesmo que seja contra a sua vontade, tem que me ajudar. Open Subtitles حتى وإن كان ذلك ضد طبيعتك لابد أن تساعدنى
    Por isso que tens que me ajudar a vender o camião. Open Subtitles لهذا السبب يجب ان تساعدني في بيع تلك الشاحنة
    Vocês têm que me ajudar a escolher a roupa perfeita. Open Subtitles أنتم يا جماعه يجب أن تساعدوني لأختيار الزيّ المثالي.
    Tens que me ajudar a perceber o que correu mal. Open Subtitles عليكَ أن تساعدني لمعرفة ما الخطأ الذي وقع.
    Tem que me ajudar. Diga-me aquilo que tenho que fazer. Estou assustada. Open Subtitles يجب أن تساعدني و تخبرني ما علي فعله فأنا خائفة.
    Mas sou muito melindrosa para as colocar em mim mesma, por isso tens que me ajudar. Open Subtitles , لكن أنا حساسة جدا لوضعهم بنفسي لذا أحتاجك أن تساعدني
    Tens que me ajudar a manter estes palhaços vivos, está bem? Open Subtitles عليكَ أن تساعدني في إبقاء هؤلاء المهرجين أحياء، اتفقنا؟
    Tem que me ajudar a organizar este lugar. Open Subtitles يجب أن تساعدني في ترتيب هذا المكان.
    Charlie, vais ter que me ajudar a levá-lo para casa. Open Subtitles (تشارلي)، عليك أن تساعدني على إيصاله إلى المنزل ..
    Tens que me ajudar nessa música. Open Subtitles تعالِ إلي هنا ، يجب أن تساعديني في هذا لقد أرسل لي بيرسي لحن جديد
    Vai! Anna, tens que me ajudar a encontrar a Mary. Open Subtitles اذهب عليك أن تساعديني في العثور علي ماري
    mas vais ter que me ajudar a limpar depois. Open Subtitles حسنًا، النصف بالنصف، ولكن يجب أن تساعديني في التنظيف بعدها
    -Tens que me ajudar! Lembras-te da mulher que me arrastou até ao quarto ontem à noite! Open Subtitles يجب أن تساعدنى أتعرف المرأة التى أنقظتنى ليلة البارحة
    Tens que me ajudar." Open Subtitles أستطيع تحمل المزيد يجب أن تساعدنى
    Juro, Henry, não sou o Drill. Tens que me ajudar. Open Subtitles أقسم ، هنري انا لست دريل يجب ان تساعدني
    Têm que me ajudar! Open Subtitles يجب عليّ إيجادهم. يا رفاق، عليكم أن تساعدوني.
    Você tem que me ajudar a encontrar a chave. Open Subtitles يجب عليكى أن تساعدينى لأعثر على المفتاح.ـ
    Zugor, por favor, eu sei que estraguei tudo, mas tens que me ajudar. Open Subtitles زوجر , ارجوك انا اعرف انى دمرت كل شىء ولكنك عليك ان تساعدنى
    Vocês têm que me ajudar. Ok? Farei qualquer coisa. Open Subtitles عليكم ان تساعدوني , لم افعل شئ , مفهوم ؟
    Por favor! A minha perna está partida, não me consigo por em pé! Vocês têm que me ajudar! Open Subtitles أرجوكما، ساقي مكسورة لا أتحمل، يجب أن تساعداني
    Mas, se queres voltar a vê-lo... ...tens que me ajudar a encontrá-lo. Open Subtitles إذا كنت تريدين رؤيته ثانيةً فيجب أن تساعدينني في العثور عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more