"que me assusta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي يخيفني
        
    • ما يخيفني
        
    • التي تخيفني
        
    • مايخيفني
        
    • بأنك تخيفني
        
    • ما يخيفنى
        
    • ما يرعبني
        
    Que é uma felicidade, o que me assusta muito. Open Subtitles أعني, هذه سعادة حقيقية وهذا الذي يخيفني كثيراً
    Mas querido, a única coisa que me assusta mesmo é perder-te. Open Subtitles لكن، يا عزيزي، الشيء الذي يخيفني بحق هو أن أفقدك.
    O que me assusta é a minha mulher ser expulsa de lá, e de eu não ter condições para tratar dela. Open Subtitles ما يخيفني هو أن زوجتي تطرد من ذلك الملجأ وأنا لست في موقع أستطيع به العناية بها بعد الاَن
    São muito hábeis com as palavras, mas há algo nelas que me assusta. Open Subtitles تستخدم الكلمات ببراعة ولكن فيها أمر ما يخيفني
    Já vi muitas coisas assustadoras, mas... Isso é o que me assusta mais. Open Subtitles رأيت في حياتي أشياء مخيفة كثيرة، لكنها الفكرة التي تخيفني أكثر.
    É o que me assusta! Eu posso assustar-me e parar o restaurante inteiro! Open Subtitles هذا مايخيفني, يمكن أن, أُذعِر, و أجمد المطعم بأكمله
    Pensa que me assusta, padre? Open Subtitles هل تظن بأنك تخيفني أيها القــــس ؟
    A única coisa que me assusta é ser esquecido. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يخيفني هو أن أصبح منسياً.
    A única coisa que me assusta é a ideia de que não confiam em mim. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يخيفني هو فكرة أنّك لا تثق بي
    A única coisa que me assusta é a ideia de que não confiam em mim. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يخيفني هو فكرة أنّك لا تثق بي
    Mas a única coisa que me assusta, mais do que magoar-me, é... nunca mais me apaixonar. Open Subtitles ولكن الشيء الوحيد الذي يخيفني أكثر من ان اجرح هو ... أبدا الوقوع في الحب مرة أخرى.
    Não é isso que me assusta. O tio está sem cuecas! Open Subtitles هذا ليس ما يخيفني, أنت لا ترتدي سروال داخلي
    O que me assusta mesmo é a possibilidade de me veres quando tinha 16 anos. Open Subtitles ما يخيفني حقا هي فرصتك أن تراني عندما كنت في الـ16
    É esse o problema. Se fodes alguém, é porque queres mesmo fodê-lo. É isso que me assusta a sério. Open Subtitles إذا نكحت شخصاً , فأنت تريدين نكحه فعلاً ذلك هو ما يخيفني
    O que me assusta é que alguma pobre alma com leucemia Open Subtitles ما يخيفني هو أحتمالية أن بعض الأشخاص المساكين المصابين بسرطان الدم
    De tudo o que me assusta agora, Fee, esta é a pior. Open Subtitles من كل الأشياء التي تخيفني الآن، في، هذا واحد أثقل.
    Mas... Esse "mas" é o que me assusta. Open Subtitles -إنها كلمة "ولكن" التي تخيفني!
    Já não sei o que me assusta mais... o Weaver ou os Skitters. Open Subtitles لا أعلم مايخيفني أكثر أحياناً ويفر أم القافزات
    Mas o que me assusta é que estás a tornar-te nele. Open Subtitles ولكن مايخيفني هو أنك أصبحت تتحول مثله
    "Não quero ficar só. É isso que me assusta. Open Subtitles أنا لا أرغب أن أكون وحيداً هذا ما يخيفنى
    Sim, mas veja, isto é que me assusta. Open Subtitles نعم, لكن, اتري, هذا ما يرعبني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more