"que me dê" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تعطيني
        
    • أن تمنحني
        
    • أن تعطينى
        
    Estou a pedir que me dê a honra de ser minha mulher. Open Subtitles اني أسألك أن تعطيني الشرف بأن تكوني زوجتي
    Não quero que me ilibe da culpa, só quero que me dê a oportunidade de provar que posso fazer a diferença. Open Subtitles لا أريدك أن تبرئني أريد فقط أن تعطيني الفرصة لأثبت ما أستطيع فعلة ليحدث فرقا
    Preciso que me dê o medicamento. Prometo que lhe pago. Open Subtitles أريد منكِ أن تعطيني الدواء أعدكِ , سأدفع لكِ لاحقاً
    Peço-lhe que me dê hipótese de ganhar as eleições. Open Subtitles إني أسألك أن تمنحني فرصة لأفوز بهذه الانتخابات
    O meu conselho é que me dê o código agora e se eles se armarem em duros, enfrentamo-los juntos. Open Subtitles ونصيحتى لك أن تعطينى الرمز الآن إذا عاد هؤلاء الشياطين ... وحاولوا إستخدام العنف سنقاتلهم معاً ...
    Até que me dê a pedra ou me convença que não a tem. Open Subtitles قبل أن تعطيني الحجر أو تقنعني بأنك لم تأخذه
    Preciso que me dê os códigos de acesso através da firewall. Open Subtitles أريدك أن تعطيني رمز الدخول للجدار الحماية
    Preciso que me dê um quarto. Estou aqui por causa de um quarto. Open Subtitles أريدك أن تعطيني غرفة أنا هنا من أجل غرفة
    Preciso que me dê nomes e endereços de todos que têm acesso a essas bonecas. Open Subtitles أريدك أن تعطيني أسماء و عناوين لكل من له صلة بهذه الدمية
    Preciso que me dê um dia antes de bombardear o Irão. Open Subtitles أريدك أن تعطيني يوماً قبل أن ترسل تلك القاذفات على إيران
    Não sei, preciso que me dê mais informações. Como se chama? Open Subtitles لا أعلم سيدي أريد معلوماتك أولاً هل يمكن أن تعطيني إسمك
    Preciso que me dê tempo para pensar. Open Subtitles يجب أن تعطيني بعض الوقت لأفكر بذلك
    - Só preciso que me dê os diamantes. - Não os tenho. Open Subtitles كل ما أريده منك هو أن تعطيني الماسات - إنها ليست معي -
    A não ser que me dê £2 e 10 xelins para o vestido. Open Subtitles ليس قبل أن تعطيني جنيهان و عشرة "تشلنغ" مقابل الفستان *تشلنغ: مثل الهللة في الريال*
    Sam, vou ter consigo e preciso que me dê a arma. Open Subtitles سام, سأقترب منك أريدك أن تعطيني المسدس
    Diz a esta idiota que me dê uma arma. O Forio está ferido! Open Subtitles أخبري هذه الحمقاء أن تعطيني بندقية لقد أصيب (فوريو)ْ
    que me dê. Open Subtitles .أخبرها أن تعطيني البعض منه
    Quero que me dê aquele carro. Open Subtitles - أريدك منك أن تعطيني هذه السيارة
    Só quero que me dê uma oportunidade, para lhe mostrar que posso ser a pessoa que quer que eu seja. Open Subtitles ..أريدك أن تمنحني فرصة حتى أُريك أنّه بإمكاني أن أكون الشخص الذي تريد أن أكون
    Preciso de uma mulher como vós, que espero que me dê o que preciso. Open Subtitles لكن بالنسبة لي فالألم يرضي رغباتي. أحتاج لأمرأة مثلكِ والتي آمل أن تمنحني. ما أنا بحاجته و حقيقة إنكِ لازلتِ واقفة
    Quero que me dê uma coisa. Open Subtitles كاثرين " ،إننى أريدك أن تعطينى شيئاً "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more