"que me dar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تعطيني
        
    • أن تمنحني
        
    • ان تعطيني
        
    • أن تعطني
        
    • أن تعطينى
        
    • ان تعطينى
        
    • أن تمنحيني
        
    Bem, então entenderá. Tem que me dar duas horas. Open Subtitles حسنا، إذن ستفهم أنت يجب أن تعطيني ساعتين
    Sabes que não tinhas que me dar o teu fígado. Open Subtitles أنت تدرك بأنه لم يتوجب عليك أن تعطيني كبدك
    Este discurso motivacional foi muito convincente. Tens que me dar algum tempo. Open Subtitles بما أنك تتحدث عن الإلهام ..يجب أن تمنحني بعض الوقت لأتقلم
    Agora têm que me dar mais tempo. Open Subtitles والآن عليك أن تمنحني مزيدا من الوقت
    Vais ter que me dar um pouco mais de contexto, Ruth. Open Subtitles لربما يجب عليك ان تعطيني لمحه عن الموضوع يا روث
    Isso foi um passe, tens que me dar melhor a bola. Open Subtitles هذه لم تكن تمريرة كان عليك أن تعطني الكرة
    Se quiseres um favor tens que me dar algo em troca. Open Subtitles إذا أردت منى معروفا خاصا فعليك أن تعطينى شيئا مقابله
    Só tens que me dar algum dinheiro... Open Subtitles كل ما ستفعلينة هو ان تعطينى نقود لا أستطيع
    Olha, eu não posso, vais ter que me dar a tua arma. Open Subtitles أنظر، أنا أستطيع لكن عليك أن تعطيني سلاحك
    Tem que me dar um frasco desse seu condicionador. Open Subtitles عليك أن تعطيني زجاجة من ملطف الشعر الذي تصنعينه
    Mas primeiro vais ter que me dar essa arma. Open Subtitles أولا يجب أن تعطيني ذلك المسدس أنا أحب مسدسي
    Vai ter que me dar uma boa razão, para eu não matar os dois filhos dele. Open Subtitles يجب أن تعطيني سبب وجيه جداً لأن لا أقتل ولديه
    Tem que me dar uma ideia do que se trata. Open Subtitles لابد أن تعطيني فكرة عن سبب كل هذا
    Tem que me dar a receita qualquer dia. Open Subtitles عليك أن تعطيني الوصفة في وقت لاحق
    Tens que me dar alguma coisa. Open Subtitles عليك أن تمنحني شيئاً ما.
    Quero acreditar em ti, Adam, mas, vais ter que me dar mais do que isso. Open Subtitles ،(عنيت بالفعل تصديقك (آدم لكن عليك أن تمنحني أكثر من ذلك
    Tens que me dar outra chance! Open Subtitles يجب أن تمنحني فرصة أخرى!
    Se quer uma resposta, vai ter que me dar... um acesso S.C.I. de nível 5. Open Subtitles اذا كنت تريد جواب . عليك ان تعطيني صلاحية دخول من المستوى الخامس
    - Tem que me dar a sua palavra-chave. - Não preciso disso. Open Subtitles ـ عليك إذاً ان تعطيني ، كلمة الأمآن ـ لا ، لا أحتآج إلى كلمة الأمآن
    Eu arranjo. Tem que me dar mais tempo. Open Subtitles سأحل المشكلة يجب أن تعطني الوقت اللازم
    Vamos, general. Tem que me dar essa pistola. Open Subtitles هيا أيها الجنيرال عليك أن تعطينى هذا المسدس
    Não tens que me dar uma resposta agora.Apenas... dorme no assunto. Open Subtitles لست مجبراً ان تعطينى اجابه الان ففقط فكر بها قبل النوم
    Mas sabes, tens que me dar crédito. Open Subtitles لكن يجب أن تمنحيني بعض التقدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more