Espera eu ainda tenho o vinho que me deste. | Open Subtitles | انتظري. لازلت احتفظ بزجاجة الشراب التي أعطيتني إياها. |
Podíamos expandir sobre estas três míseras respostas que me deste até agora. | Open Subtitles | بوسعك التكلم بالتفصيل حيال الأجوبة الثلاثة التافه التي أعطيتني إياها سابقاً. |
Diz na contracapa daquele livro que me deste. | Open Subtitles | طبقاً للغلاف الخلفي لذلك الكتاب الذي أعطيتني إياه. |
Eu utilizei a chave que me deste. Trago uma mala. Estou preparado para usá-la. | Open Subtitles | لقد إستخدمت المفتاح الذي أعطيتني إياه وحصلت على الحقيبة , وأستعد لإستخدامها |
Aquela amostra de éter que me deste, está quase a acabar. | Open Subtitles | العينة من الاثير التي اعطيتني اياها انا تقريبا اواصل معها |
Quer dizer que o que me deste é viciante? | Open Subtitles | أتعني أن كل الأشياء التي أعطيتها لي كانت إدمانية؟ |
Cheng, pedi a uma pessoa para tratar dos papéis que me deste hoje cedo. | Open Subtitles | تشنغ، وقد طلبت من شخص للعمل على الأوراق ما قدمتموه لي في وقت سابق. |
Lembras-te dos comprimidos que me deste a semana passada? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الأقراص التي أعطيتني إياها الأسبوع الماضي؟ |
Para mim, a coisa de Paris que prefiro é esta mala que me deste. | Open Subtitles | عل أقل حد, كل ما أحبه في باريس هو الحقيبة التي أعطيتني إياها |
Ora, eu manipulei as imagens que me deste para descobrir as dimensões da silhueta. | Open Subtitles | تلاعبت بالصورة التي أعطيتني إياها لمعرفة الصورة المظللة |
Merda, deixei o relógio que me deste no hotel. | Open Subtitles | اللعنة. لقد نسيت الساعة التي أعطيتني إياها في الفندق |
O espectro de circuito que me deste foi magnífico. Fui capaz de captar as coordenadas do seu chip. | Open Subtitles | دوائر العوينات التي أعطيتني إياها كانت رائعة تمكنت من إمساك إحداثيات شريحتها الداخلية |
Sabes, custou-me muito esquecer a repreensão que me deste ontem. | Open Subtitles | تعلمين, لقد أخذت وقتاً طويلاً لأتخلص من جلد اللسان الذي أعطيتني إياه البارحة |
O número de telefone que me deste pertence a Lawrence Henderson. | Open Subtitles | رقم الهاتف الذي أعطيتني إياه يعود إلى لورانس هندرسن |
Gosto muito do lápis que me deste. | Open Subtitles | لقد أعجبني قلم الرصاص الذي أعطيتني إياه ؟ |
Mas o que me deixou assim foi o objecto estranho que me deste para identificar. | Open Subtitles | لكن السبب الحقيقي بذلك الجسم الغريب الذي أعطيتني إياه كي أفحصه |
Tenho aquele que me deste mas não consigo seguir as instruções. Fizeste isto? | Open Subtitles | معي تلك التي اعطيتني اياها و لكنني لم افهمها |
Comecei a ler os registos financeiros que me deste, se bem que isso não seja o meu forte. | Open Subtitles | بدأتُ بقراءةِ السجلّاتِ الماليّة التي أعطيتها لي |
Estou a usar o medalhão que me deste | Open Subtitles | ارتديته ميدالية ما قدمتموه لي. |
Absoluta. As amostras que me deste são iguais. São da mesma pessoa. | Open Subtitles | متأكّدة، لقد كانت العيّنات التي أعطيتني إيّاها متطابقة، إنّها من نفس الشخص |
E bendita sejas... Pelo momento de felicidade que me deste. | Open Subtitles | .بارك الله في لحظة السعادة التي منحتني إياها |
E disse-me que... a adaga que me deste é falsa. | Open Subtitles | وقالت لي أنّ الخنجر الذي أعطيتني إيّاه مزيّف |
Havia um localizador naquela lata que me deste. | Open Subtitles | كان هناك متعقب في ذلك الصندوق الصفيح الذي أعطيته لي |
Tudo o que sei é que queimei a carta que me deste. | Open Subtitles | لاكن سوف اقول لك امر اخير انتي اعطيتني الخطاب و انا احرقته |
Jerry, obrigado por ouvires este material e pela oportunidade que me deste. | Open Subtitles | جيرى , شكراً لك للإستماع لهذه الفقرة و للفرصة التى أعطيتها لى |
Não desde que descobri que o urso que me deste tinha uma webcam escondida. | Open Subtitles | ليس منذ أن علمت أن ان الدب الذي اعطيتني اياه به كاميرا انترنت |
É um presente muito melhor... do que aquele hamster acastanhado que me deste no último Natal. | Open Subtitles | - هذه هدية أفضل بكثير من ذلك الفأر المعضل الذي جلبته لي في عيد الميلاد الماضي |
Prometo-te que não desonrarei o nome que me deste. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أهين الأسم الذي منحتني إياه |
Tens a certeza que me deste a morada correcta? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك أعطيتني العنوان الصحيح ؟ |