O que me faz pensar que eles têm uma história melhor? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني أعتقد أنهما ربما كان لديهما حكاية أفضل؟ |
É esse tipo de conversas que me faz querer casar contigo. | Open Subtitles | هذا هو نوع الحديث الذي يجعلني أرغب في الزواج منكِ.. |
Agora que já fiquei satisfeita, posso voltar àquilo que me faz feliz. | Open Subtitles | الآن حصلت على ذلك خارج منظومتي ، وبأمكاني أن أعود إلى الشيء الذي يجعلني سعيدة |
É o que me faz acordar de manhã e sentir-me disposta a continuar. | TED | إنها ما يدفعني للاستيقاظ في الصباح وأشعر بالجاهزية للانطلاق |
Eu odeio o que me faz, as coisas que me faz fazer. | Open Subtitles | أنا أكره ما تفعله بي أو الأشياء التي تجعلني أفعلها. |
É a única coisas que me faz sentir bem. Pega aí, Frank. Tudo pronto. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بالإرتياح |
"Aquele homem que me faz tremer sob o espartilho." | Open Subtitles | ". هذا الرجل الذي يجعلني أرتعش تحت بلوزتي" |
Mas é a única coisa que me faz sentir humana, a forma como me tratam. | Open Subtitles | لكن ذلك هو فقط الشيئ الوحيد الذي يجعلني ابدو كأنسان وهو طريق معاملتي |
Que é o que me faz pensar no outro fuzileiro, que supostamente se matou. | Open Subtitles | الذي الذي يجعلني أتسائل حول جندي البحرية الآخر الذي قتل نفسه زعما. |
A única coisa que me faz bem é o frio dos azulejos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بتحسن هو هدوء المكان |
O que me faz feliz agora, irá aleija-lo mais tarde. | Open Subtitles | ما الذي يجعلني سعيدة بينما سأؤذيه لآحقاً |
É o amor que me faz fazer disparates. | Open Subtitles | إنه الحب هو الذي يجعلني أتصرف بجنون هكذا |
A única coisa que me faz feliz, aquele pirralho. | Open Subtitles | إنّه الشيئ الوحيد الذي يجعلني سعيداً، هذا المعتوه الصغير. |
Porque tu acabaste de o obter... o que me faz pensar o que ainda fazes aqui. | Open Subtitles | حقّاً؟ لأنّك نلت مرادك للتو وهو ما يدفعني للتساؤل عن سبب بقائك هنا |
Eu não sou gordo. É o pêlo que me faz maior. | Open Subtitles | أنا لست سمينا ، إنها تلك الفرو هي التي تجعلني أبدو ضخما |
A adrenalina, a maneira que me faz sentir, eu... | Open Subtitles | الطريقة التي يجعلني أشعر بها |
Agora que perdi a única coisa que me faz sentir, só te tenho a ti. | Open Subtitles | والآن وقد بت عاجزاً عن القيام بالأمر الوحيد الذي يشعرني بالسعادة. فأنت أملي التالي. |
Nada de bom, o que me faz gostar de si. | Open Subtitles | و ليس اشياء جيدة من ما يجعلني أقدرك مسبقا |
E faz-me sentir desadequado, o que provoca o meu problema, que me faz sentir ainda mais desadequado o que leva ainda a mais... dificuldades. | Open Subtitles | وهو مايجعلن أشعر بالنقص وهذا مايؤدي الى المشكلة وهو مايجعلني أبدو ناقص بدرجة أكبر ويؤدي الى درجة أكبر صعوبة |
Sim, tudo o que ele disse sobre eles, o que me faz pensar que o resto também é verdade. | Open Subtitles | أجل، كل شيء قاله بشأنهم مذكور هنا، ممّا يجعلني أتأكّد من صحة كل شيء آخر يقوله |
- Ele morreu á alguns anos, o que me faz muito feliz. | Open Subtitles | ،سمعت انه توفى منذ عدة سنوات مما جعلني سعيداً |