| Eu só não entendo porquê ele acha que merecemos isto. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يعتقد أننا نستحق ذلك؟ |
| Acho que merecemos um pouco de sorte hoje, não achas? | Open Subtitles | أعتقد أننا نستحق المزيد من الحظ اليوم ألا تعتقدين؟ |
| É isso. Uma grande roda que nos dá tudo o que merecemos. | Open Subtitles | هذا هو، عجلة عظيمة تعطينا كلنا ما نستحقه |
| Poupa-nos e dá-nos aquilo que merecemos. | Open Subtitles | حافظ على نفسك. وأعطنا ما نستحقه. |
| Um dia, vamos formar um sindicato e ter o tratamento justo que merecemos. | Open Subtitles | يوماً ما سنشكل فريق ونحصل على المعاملة التي نستحقها |
| Não achas que merecemos ser egoístas? | Open Subtitles | لكن الا تعتقدين اننا نستحق القليل من الوقت لإنفسنا ؟ |
| Podíamos ter um acordo, mas não é o que merecemos. | Open Subtitles | كان بوسعنا الحصول على إتفاق، لكن ليس الإتفاق الذي نستحقه |
| Acho que nem sempre temos o que merecemos, não é? | Open Subtitles | وماكيلا تعاني من جديد. أظن أننا لا نحصل دائما على ما نستحق, أليس كذلك؟ |
| Sr, Eu acho que merecemos saber... - Droga! O que eu vou ter que fazer? | Open Subtitles | سيدي أعتقد أننا نستحق أن نعرف اللعنة,ماذا أنا سأفعل؟ |
| Acho que merecemos uma casa só para nós. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستحق منزل يأوينا ويكون ملك أيدينا فى يوم ما |
| Agora, como uma mulher "negratina", acredito que merecemos a nossa... própria categoria racial... para criar uma identidade, Jerry. | Open Subtitles | الآن، كلاتينية سوداء، أرى أننا نستحق جنسنا الخاص بنا |
| Certo? Se escapámos, é por que merecemos. | Open Subtitles | حسناً، إذا نحن آحياء ذلك يعني أننا نستحق ذلك |
| Devo dizer que, de jeito que as coisas aconteceram... achamos que merecemos um desconto. | Open Subtitles | ولكن مع الأحداث التي جرت فأعتقد أننا نستحق تخفيض |
| Depois de 10 anos, acho que merecemos deixar a vida surpreender-nos, não achas? | Open Subtitles | بعد عشر سنوات، أعتقد أننا نستحق أن ندع الحياة تفاجئنا، ألا توافقينني؟ |
| E todos temos o que merecemos. | Open Subtitles | و كلنا نحصل على ما نستحقه |
| Tivemos aquilo que merecemos. | Open Subtitles | حصلنا على ما نستحقه |
| Nós aceitamos o amor que achamos que merecemos. | Open Subtitles | نحن نوافق على حُب ما نستحقه. |
| Mas será mesmo isto que merecemos? | Open Subtitles | ولكّن أهذا ما نستحقه حقًا؟ |
| Que festarola! É assim que obtemos os governos que merecemos. | Open Subtitles | بهذه الطريقة حصلنا علي الحكومة التي نستحقها |
| Nao sou lenda nenhuma. Luto como qualquer Jaffa leal pela liberdade que merecemos. | Open Subtitles | أنا لست بإسطورة , قاتلت بقلب جافا صادق يبحث عن الحرية التي نستحقها |
| Acho que merecemos uma hipótese. | Open Subtitles | ولكنني اظن اننا نستحق فرصة البحث عن ادلة |
| Acho que merecemos saber porquê. | Open Subtitles | اظن اننا نستحق معرفة السبب |
| Receberemos o respeito que merecemos. | Open Subtitles | وسننال على الاحترام الذي نستحقه |
| Por isso, aqui está a minha ideia que vale a pena divulgar: muitas pessoas pensam que os humanos sabem de forma inerente o que está certo e o que está errado, a diferença entre a justiça e a injustiça, o que merecemos e o que não merecemos. | TED | إذن هذه فكرتي التي تستحق النشر: الكثيرون يعتقدون أن الإنسان بطبيعته يفرق بين الخطأ والصواب، ويفرّق بين العدل والظلم، وبين ما نستحق وما لا نستحق. |
| Acho que merecemos relaxar e nos divertir. | Open Subtitles | أعتقد أني أنا و أنتِ نستحق أن نسترخي و نمرح |