"que mostrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تظهر
        
    • أن نظهر
        
    • أن أظهر
        
    • ان اريك
        
    No teste, vais ter que mostrar os exercícios, então vamos ver os exercícios. Open Subtitles حسناً, في الأمتحان يجب أن تظهر طريقة حلك, لنراها إذن
    Se quiseres ganhar um Óscar, tens que mostrar as mamas. Open Subtitles إذا تريد أن تربح جائزة الأوسكار، عليك أن تظهر ثدياتك.
    Bom, reduzir o mercado é para os governos e para a sociedade civil. Nós temos que mostrar que somos melhores. TED حسناً، الحد من السوق هي خطوة تقوم بها الحكومات والمجتمع المدني, علينا أن نظهر أننا أفضل.
    Os sogros são ossos duros... porque não podes deixar que eles te dominem, e também tens que mostrar respeito. Open Subtitles التعامل مع أبو الزوجه صعب لأنه لايمكنك تركهم يدفعونك هناك وعليك أيضا أن نظهر لهم الاحترام
    No entanto, preciso de andar depressa porque tenho que enfrentar os juízes, que estão ali para avaliar o meu desempenho. Tenho que mostrar que estou em perfeita integridade física. TED رغم ذلك، يجب أن يمرّ هذا بسرعة، لأن الحكّام أمامي، وهم هنا لتأكيد أدائي. يجب أن أظهر سلامتي الجسدية الكاملة.
    Tive que mostrar ao meu marido Que levava a sério a penitência. Open Subtitles كان عليّ أن أظهر لزوجي أنني جادة بشأن التكفير.
    Então não tenho que mostrar o que teu namorado te fez? Open Subtitles حسنا ، اظن انه ليس علي ان اريك ماذا ترك لكي حبيبك
    Primeiro, tens que mostrar o cartão de acesso a este correio. Open Subtitles يجب أن تظهر بطاقة عضوية عند المدخل
    você tem que mostrar o devido respeito. Open Subtitles يجب أن تظهر اتجاهه الاحترام الواجب.
    Escolheste mal algumas palavras, estavas num sítio negro, mas também sei que tens que mostrar ao teu chefe que és amigo do vencedor. Open Subtitles أعرف أنك في مكان مظلم ...ولكني أعلم أيضا أنك تحتاج أن تظهر لرئيسك أنك صديق لفائز
    Vamos, tens que mostrar ao mundo a tua cara. Open Subtitles هيا، عليك أن تظهر وجهك للعالم
    Tens que mostrar ao Chris a como se sair melhor que eu. Open Subtitles يجب عليك أن تظهر لــ(كريس) كيف يكون أفضل مني
    E temos que mostrar a todos quem são os melhores. Open Subtitles علينا أن نظهر للجميع من هو الأفضل حقاً
    Temos que mostrar quem manda. Open Subtitles علينا أن نظهر له من هو المسؤول.
    Nós temos que mostrar os nossos valores. TED علينا أن نظهر قيمنا.
    Temos que mostrar ao mundo quem ela realmente é. Bem... isso já lá vai. Open Subtitles يجب أن نظهر للعالم من هي حقاً
    Tenho que mostrar a este indivíduo aquilo que, verdadeiramente, posso fazer por ele. Open Subtitles علي أن أظهر لهذا الرجل مالذي يمكنني القيام به حقاً له
    Quando eu vi tudo aquilo nos jornais sobre vocês, eu apenas tinha que mostrar isto a alguém. Open Subtitles عندما رأيت كل تلك الأخبار في الصُحُف عنكم إحتجتُ أن أظهر ذلك لشخص ما
    Mas tenho que mostrar ao Tanner que estou a progredir. Open Subtitles ولكن عليَّ أن أظهر لـ(تانر) أنني أحرز تقدمًا
    Sinto muito ter que mostrar isso, Molly. Open Subtitles اسف يجب ان اريك هذا مولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more