| "Quero que ele seja meu namorado, mas ele tem que mudar a forma como faz aquilo. " Está-se a referir a quê? | Open Subtitles | َكنَّه يجب أن يتغير ماذا الذي تَتحدّثُ عنه؟ |
| Se as pessoas querem sobreviver ao Inverno, algumas coisas têm que mudar. | Open Subtitles | , إذا الناس سينجون من الشتاء بعض الأشياء يجب أن تتغير |
| Assim que saímos da vizinhança do Sol, temos que mudar a unidade de distância de horas-luz para anos-luz. | Open Subtitles | حين نغادر الحي الشمس حالا سنحتاج أن نغير وحدة المسافة من ساعات ضوئية إلى سنوات ضوئية |
| Se quiserem ver a verdadeira imagem de alguém, talvez tenham que mudar o vosso ângulo. | TED | إن كنت تريد الصورة الحقيقة لشخص ما، ربما عليك أن تغير زواية نظرك. |
| Se eu tiver alguma coisa acontecendo embora eu repetir que eu tenho que mudar, | Open Subtitles | إذا كنتُ مشغول بشئ مثل هذا الشئ... لقد قلتُ لنفسى علىَ أن أتغير... |
| Temos que mudar a nossa aparência, viram-nos muito bem nas docas. | Open Subtitles | علينا أن نغيّرَ مظهرنا ، لقد القوا علينا نظرة جيدة |
| De dois em dois anos temos que mudar de convento. | Open Subtitles | كل سـنتين يجب أن ننتقل إلى دير جـديد. |
| E se tivermos que mudar para o interior outra vez? | Open Subtitles | ماذا إذا كان علينا أن ننقل الـ " ستيريـو " مجدداً ؟ |
| Eu tenho que mudar a minha vida, é o que posso dizer. Tem que ser. | Open Subtitles | يجب علي أن أغير حياتي هذا كل ما أستطيع قوله |
| Está-me a crescer uma consciência! Tenho que mudar esta partida. | Open Subtitles | بدأ ضميري ينمو عليّ أن أغيّر هذا المقلب |
| E tudo no que penso é que tenho que mudar isso. | Open Subtitles | وكل ما افكر بة الآن هو أنه لا بد ان اغير هذا |
| Se já foi perseguido num engarrafamento, a sua acção tem que mudar. | Open Subtitles | إذا تم دفعك إلى الزحام فنموذج التشغيل عليه أن يتغير |
| E isso tem que mudar. Vamos recomeçar do princípio. | Open Subtitles | ويجب على هذا أن يتغير,لنبدأ من جديد |
| Fica de guarda na fronteira entre o conhecido e o desconhecido. Porque, para descobrir algo realmente novo, pelo menos um dos nossos pressupostos básicos tem que mudar. Isto significa que, na ciência, fazemos uma coisa muito heróica. | TED | إنها تقف حاجزاً على الحدود بين المعلوم والمجهول ، لأنه ولكي تكتشف شيئاً جديداً كلياً ، فإن واحداً على الأقل من افتراضاتك الأساسية يجب أن يتغير ، ذلك يعني أننا في العلوم ، نقوم بعمل بطولي جداً . |
| Agora as coisas vão ter que mudar eu sou uma mega estrela global de Snowboarding. | Open Subtitles | يجب أن تتغير الأوضاع الآن بما أنني نجمة تزلج عالمية. |
| Não posso parar-te, mesmo que quisesse, mas significa que algumas coisas terão que mudar. | Open Subtitles | ولايمكنني إيقاف ذلك حتى لو أردت ولكن هذا يعني ان هناك أشياء يجب أن تتغير |
| Vincent, isto é mesmo difícil para mim, mas agora que o Sam está na prisão, as coisas têm que mudar entre nós. | Open Subtitles | لكن الآن , بما أن سام في السجن يجب أن تتغير الأمور بيننا |
| Percebi que não fazia ideia de como resolver este problema, mas havia uma coisa que sabia: temos que mudar o tom deste debate, | TED | ثم عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة، و لكني أعرف شيئا واحدا: أن علينا أن نغير نبرة هذا الحديث. |
| Só temos que mudar de ângulo. | Open Subtitles | كل شئ علي ما يرام. يجب فقط أن نغير زاوية التصوير. |
| Talvez tenhamos que mudar para outro, mas pode ser necessário mais uma noite aqui. | Open Subtitles | ربما علينا أن نغير إلى واحدة أخرى و لكن هذا قد يعني قضاء ليلة أخرى هنا |
| Teve que mudar o número. Agora é mais full-frontal. | Open Subtitles | كان عليها أن تغير أسلوبها أصبحت تظهر مقدمة جسدها |
| Terás que mudar de autocarro. Tens que fazer baldiação. | Open Subtitles | يجب أن تغير الحافلة كل شيئ في المغلف |
| Eu tenho que mudar. | Open Subtitles | يجب على أن أتغير |
| Temos que mudar isto. | Open Subtitles | علينا أن نغيّرَ هذا. |
| - Mas temos que mudar, certo? | Open Subtitles | لَكنَّنا علينا أن ننتقل , صحيح؟ |
| Nós temos que mudar de novo? | Open Subtitles | هل يجب أن ننقل مكان سكننا مجدداً؟ |
| Estamos quase chegando. Tenho que mudar de trem. | Open Subtitles | سنقف قريبا يجب أن أغير القطارات |
| e eu tive que mudar o meu plano. | Open Subtitles | و كان يجب عليّ أن أغيّر خطّتي . |
| Não, apenas terei que mudar o que uso para dormir. | Open Subtitles | لا ، ربما أريد ان اغير ما ارتديه حين عند النوم |
| - Talvez tenhas que mudar a tua dieta. | Open Subtitles | ربما أنت بحاجة إلى تغيير النظام الغذائي الخاص بك |