"que mudaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك تغيرت
        
    • أنّك تغيّرت
        
    • أنك غيرت
        
    • بأنك تغيرت
        
    • إنك تغيرتي
        
    • أنكِ غيرتِ
        
    • أنّك غيّرت
        
    • تغيرت و
        
    Queria acreditar que mudaste, mas sinto-o. Open Subtitles أردت أن أعتقد أنك تغيرت لكن يمكننى الشعور
    Quando virem que mudaste, eles também vão parar. Open Subtitles و حالما يكتشفوا أنك تغيرت سيتوقف هذا أيضاً
    Crês que mudaste, mas não o fizeste. Open Subtitles أنت تعتقد أنك تغيرت لكنك لم تتغير
    Sim, mas o facto de lhe quereres contar apesar de não precisares, significa que mudaste. Open Subtitles لكنّ حقيقة رغبتك بإخبارها مع أنّك لستَ مضطرّاً، تعني أنّك تغيّرت
    Ouvi dizer que mudaste de casa. Open Subtitles سمعت شائعات أنك غيرت مكان إقامتك
    Todas achamos que mudaste muito, desde que tens um homem na tua vida. Open Subtitles جميعنا اعتقدنا بأنك تغيرت بعدما دخل رجل في حياتك
    Ouve, sentes que mudaste? Open Subtitles هل تعتقد إنك تغيرتي
    Isto quer dizer que mudaste de ideias sobre trabalhar comigo? Open Subtitles أيعني ذلك أنكِ غيرتِ رأيك بشأن العمل معي ؟
    Diz-lhe que mudaste de ideia e sê horrível. Open Subtitles أخبرها أنّك غيّرت رأيك و كُن شخصاً فظيعاً
    Diz isso a ti mesmo, mas sabes bem que mudaste. Open Subtitles أخبر نفسك بذلك و لكنك تغيرت و أنت تعرف هذا
    Acreditas mesmo que mudaste no pouco tempo que a conheces? Open Subtitles أتظن حقا أنك تغيرت للعكس تماما في الأيام القليلة التي عرفتها فيها ...
    Não achas que mudaste, nos últimos anos? Open Subtitles لا تظن أنك تغيرت بالسنوات الأخيرة؟
    Por favor, diz-me que mudaste. Por favor. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك تغيرت, يا حبيبي.
    Parece que mudaste, desde que te cresceram uns pelitos na cara. Open Subtitles ‫يبدو أنك تغيرت ‫منذ أن نمت لحيتك
    Sim, mas estou a ver que mudaste. Open Subtitles و لكننى أرى أنك تغيرت
    Tu terias protegido o Henry. Até terias dado a tua vida para mostrar ao Neal que mudaste. Open Subtitles كنت ستحمي (هنري) و كنتَ لتضحّي بحياتك ليرى (نيل) أنّك تغيّرت
    Eu digo-lhes que mudaste... que o amor mudou-te. Open Subtitles سأقول لهم أنّك تغيّرت -وأنّ الحبّ غيّرك
    Ao passo que eu reparei imediatamente que mudaste de perfume. Open Subtitles بينما أنا لاحظت على الفور أنك غيرت عطرك
    Sim, por favor, diz-me que mudaste de ideias, vais dançar connosco. Open Subtitles - . أجل - رجاء قولي لي أنك غيرت رأيك
    Castor, se me queres provar que mudaste, precisas de parar o Hadar. Open Subtitles كاستور, أذا أردت أن تثبت لي بأنك تغيرت يجب عليك أن توقف , هادار
    Diz-lhe para ficar. - Diz-lhe que mudaste de ideias. Open Subtitles أخبريه أن يبقى، أخبريه أنكِ غيرتِ رأيك
    Bom, então acho que mudaste de ideias sobre esta noite? Nada disso. Open Subtitles أظن أنّك غيّرت رأيك بشأن اللّيلة
    Não, é por causa do David que mudaste. E não para melhor. Open Subtitles بسبب (ديفيد) تغيرت و ليس للأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more