Quando ouvi aquele belo Jazz, soube logo que não eras o Luke. | Open Subtitles | و عندما سمعت عزفك الجميل لذلك اللحن عرفت أنك لست لوك |
Eu disse que não eras inteligente para a fazer. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنك لست ذكي بشكل كافٍ لتأخذه. |
O que esperavas? Eu sempre disse que não eras do género romântico. | Open Subtitles | ماذا تتوقع انا اقول دائما انك لست من النوع الرومانسى |
Sabia que estava na altura de te enfrentar e dizer-te que não eras bem-vindo na minha casa, nem as tuas prendas. | Open Subtitles | عرفت أنه حان وقت مواجهتك وإعلامك أنك غير مُرحّب بك في منزلي، ولا هداياك أيضاً. |
Quando te vi pela primeira vez, sabia que não eras de confiança. | Open Subtitles | عندما رأيتك لأول مرة عرفت بأنك لم تكن شخص جيد |
Lembraste de teres dito que não eras advogada? | Open Subtitles | أنتِ , أتتذكر حيّن قولكِ بأنكِ لستِ محاميّة ؟ |
E eu não os vou deixar a eles. E pensavas tu que não eras uma Smurf verdadeira. | Open Subtitles | وأنتِ من كنتِ تظنّين أنّكِ لستِ بسنفورة حقيقيّة |
Ires deitar-te à noite, a pensar que a tua mãe tinha ido embora porque não eras suficiente boa para que ela ficasse, que não eras amada, porque eu amava-te. | Open Subtitles | وأن تخلدي للنوم تفكرين في أنك لم تكوني سبباً كافياً لجعلها تبقى أنك لم تكوني محبوبة لأني أحببتك حقاً |
Comecei a acreditar que não eras real. | Open Subtitles | لقد حلمت بك كنت بدأت أن أصدق بأنك لست حقيقياً |
Alguém disse-te um dia que não eras suficientemente bom. | Open Subtitles | هناك شخص ما أخبرك ذات مرة أنك لست جيداً بما فيه الكفاية |
Mas disseste que não eras a pessoa certa! | Open Subtitles | لكنك قلت أنك لست المسئول أنا المسئول الآن يادينيس |
Mal recebi a tua primeira carta, soube que não eras como os demais. | Open Subtitles | من اللحظة التي تلقّيت فيها رسالتك الأولى عرفت أنك لست كالباقين |
E pai... quando fiz 18 anos, há uns anos atrás, contaste-me que não eras o meu verdadeiro pai... biológico. | Open Subtitles | وأبي حينما بلغت الـ18 ،قبل عدة سنوات أخبرتني أنك لست أبي الحقيقي، جينياً |
Mal recebi a tua primeira carta, soube que não eras como os demais. | Open Subtitles | من اللحظة التي تلقيت فهيا خطابك الأول, عرفت أنك لست كسائر البشر |
Quero saber porque viste cá e fingiste que não eras o meu verdadeiro pai. | Open Subtitles | حسنا اريد ان اعرف لماذا اتيت الى هنا مدعى انك لست ابى الحقيقى |
Sabia que não eras um falhado que trabalhava na Buy More. | Open Subtitles | لقد علمت انك لست مجر فاشل تعمل في "باي مور" |
Mas, depois, percebi que não eras. O que estás aqui a fazer? | Open Subtitles | حتى اكتشفت انك لست كذلك على العموم، ماذا تفعل هنا؟ |
Sabia que estava na hora de te enfrentar e de te dizer que não eras bem-vindo a minha casa, e os teus presentes também não. | Open Subtitles | عرفت أنه حان وقت مواجهتك وإعلامك أنك غير مُرحّب بك في منزلي، ولا هداياك أيضاً. |
Não quis dizer que não eras qualificada. | Open Subtitles | لم أقصد الإشارة إلى أنك غير مؤهلة |
Não, disse que tinha encontrado uma prova de que não eras responsável. | Open Subtitles | كلا ، لقد قلت بأنني وجدت شيئا ما يثبت بأنك لم تكن المسؤول |
Eu sabia que não eras uma Nada, e queria ter a certeza que todos sabiam isso. | Open Subtitles | -علمت بأنكِ لستِ فاشلة وأردت التأكد أن الكل يعلم ما اعلمه، أيضاً |
Pensei que não eras do tipo de usar joias. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ لستِ من محبّذي المجوهرات. |
Eu sabia que não eras um portento de inteligência, mas ignorava que fosses uma tola. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تكوني أذكى فتاة في العالم... لكني لم أعلم أنك كنتِ... فعلا حمقاء. |
"Amei-te, sabendo que não eras como as demais, | Open Subtitles | "كنت قد أحببتك ، مع علمي بأنك لست مثل الآخرون ، " |
Como quando te convenceste que não eras louca por mim. | Open Subtitles | مثلما أقنعتِ نفسكِ أنّكِ لمْ تكوني مُغرمة بي. |