O facto de pensares que ficas bem de laranja mostra que não estou a lidar com uma pessoa racional. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ تظنين أنكِ .. تبدين فاتنة في اللون البرتقالي يريني أنني لا أتعامل مع شخص عقلاني |
Pensa que não estou a agir com rapidez. Talvez tenha razão. | Open Subtitles | تعتقد أنني لا أتصرّف بسرعة كافية، وهي مُحقة على الأرجح. |
Soube que não estou a tratar de si adequadamente. | Open Subtitles | لقد أتى الى مسامعي أنني لا أعاملكِ جيداً |
Diz-lhe que não estou a brincar! Eles que larguem o Hodges! | Open Subtitles | أخبره انى لا ألعب أجعله يسحب رجاله من هودجيز الأن |
Então, é suposto eu ir para a escola e fingir que não estou a morrer de medo? | Open Subtitles | لذا أنا فقط علي أن اذهب الى المدرسه وأتظاهر بأني لست ارتعد خوفاً؟ |
Belisca-me, querida. Belisca-me, para saber que não estou a sonhar. | Open Subtitles | أقرصينى يا عزيزتى,أقرصينى حتى أتأكد أنى لا أحلم |
- Não. Pelas orientações nova-iorquinas para pais e professores é certo que não estou a consumir nada. | Open Subtitles | إذن، وفقاً لدليل مدينة (نيويورك) المُوجز للآباء والمعلمين، فإنّي خالية من المُخدّرات تماماً. |
Diz-me que há alguma coisa que não estou a ver. | Open Subtitles | قل لي هناك شيء ما أنا لا أرى هنا. |
♪ Ouvir-me pensar quando vou correr ♪ ou talvez ensaiar bateria ou talvez escrever ao Sol. ♪ A conclusão é que não estou a falar com ninguém, | TED | سماع نفسي أفكر عندما أذهب للركض أو ربما أمارس الطبول أو ربما أكتب في الشمس، نقطة الالتقاء هي أنني لا أتحدث إلى أحد |
Parece que não estou a reconhecer nenhum de vocês. | Open Subtitles | يبدو أنني لا أعرف أيا منكم يا شباب |
Juro que não estou a querer impressionar-te. | Open Subtitles | أنا لا أريد ابهارك أقسم أنني لا أحاول ابهارك |
Credo, juro por Deus... que não estou a meter coca em casa dos teus pais. | Open Subtitles | يا إلهي أقسم بالله أنني لا أتعاطى الكوكايين في منزل والديكِ |
Ela continua a afastar-me. É óbvio que não estou a ajudá-la. | Open Subtitles | إنها تبقى تدفعني من الواضح أنني لا أساعدها |
Por favor, diz-me que não estou a sonhar comigo mesma. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنني لا أحلم حلماً عن نفسي |
Está com vontade de celebrar e sente que não estou a participar disso. | Open Subtitles | أنتِ في مزاج للاحتفال وتشعرين أنني لا أنضم لكِ بذلك؟ |
Se soubesse quem sou e as coisas que já fiz, na minha vida, saberia que não estou a fazer bluff. | Open Subtitles | لو علمت من كنت، والأشياء التي فعلتها سابقاً في حياتي، لعلملت أنني لا أخادع |
Achas que não estou a gerir as docas correctamente? | Open Subtitles | اتعتقد أنني لا أُدير الميناء بشكل جيد ؟ |
Digam-me que não estou a ouvir-vos a falar de interpretar. | Open Subtitles | اخبرونى انى لا أستمع لحديثكما عن طريقة لعب |
- Eu sei que não estou a sonhar. | Open Subtitles | أنا واعيةٌ بأني لست أحلم |
- Creio que não estou a perceber. - O teu talento está a crescer. | Open Subtitles | أعتقد أنى لا أفهم يا سيدى مهاراتك تنمو، أليجاندرو |
Pelas orientações nova-iorquinas para pais e professores é certo que não estou a consumir nada. | Open Subtitles | إذن، وفقاً لدليل مدينة (نيويورك) المُوجز للآباء والمعلمين، فإنّي خالية من المُخدّرات تماماً. |
É aquilo que não estou a ver que me incomoda. | Open Subtitles | جاكسون: هذا ما أنا لا أرى ما يزعجني. |