"que não gosto que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحب أن
        
    Está bem, Charlie. Sabes que não gosto que me façam de tolo. Open Subtitles حسناً , أنت تعرف جيداً أننى لا أحب أن يتم إستغلالى
    Sabes que não gosto que me escondam as coisas. Open Subtitles تعرفين أني لا أحب أن أكون جاهلاً بأي شيء
    Sabes que não gosto que os meus invistam nos fundos. Open Subtitles تعرف بأني لا أحب أن يستثمر الموظفين لدي في الصندوق
    A única coisa que sei, é que não gosto que me batam por dinheiro no meio da aula. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أنا متأكّدة منه، هو أنني لا أحب أن يتوسّل إليّ الناس طلباً للمال بمنتصف الصف.
    Sabes que não gosto que vejam o meu trabalho antes de estar terminado! Open Subtitles أنتِ تعلمي إنني لا أحب أن يرى أحدٍ أعمال قبل أن انتهي منها
    Não é uma questão de vaidade. É só que não gosto que me tirem fotografias. Open Subtitles إنه لا يتعلق بالغرور، لكني لا أحب أن يلتقط ليّ الناس الصور.
    Não estabelecemos já que não gosto que brinquem com o meu telemóvel? ! Open Subtitles ظننت أننا اتفقنا أنني لا أحب أن يتلاعب أحد بي على هاتفي
    E de certeza que não gosto que olhem para mim. Open Subtitles و بالطبع لا أحب أن ينظر أحدا إلى
    Sabes que não gosto que me escondam as coisas. Open Subtitles تعرفين أني لا أحب أن أجهل بما يدور حولي
    Já te disse que não gosto que olhem para mim quando estou a dormir. Open Subtitles لا أحب أن ينظر لي أحد وأنا نائم
    Já te disse que não gosto que te deites em cima de mim. Open Subtitles أخبرتكِ أني لا أحب أن ترقدي علي هكذا
    Quantas vezes tenho de dizer que não gosto que as pessoas entrem... Open Subtitles كم مرة قلت لكم أنني لا أحب أن يقتحم أحد... .
    Acho que não gosto que você escreva sobre mim. Open Subtitles ولكنى لا أحب أن تكتب عنى
    Sabes que não gosto que jogues. - Queres acabar como o pai? Open Subtitles أنت تعرفى أننى لا أحب (أن تُقامرى, هل تريدى أن تنتهى مثل (بوب
    John, sabes bem que não gosto que me digam o que posso ou não fazer. Open Subtitles (جون)، أنت تعلم أنني لا أحب أن يقال لي ما أفعله وما لا أفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more