Espero que não penses que vou facilitar a vida à sua administração." | Open Subtitles | أتمنى أن لا تعتقد أنني سـأتساهل على إدارتِكَ الآن |
Espero que não penses que isto é um presente de Deus. | Open Subtitles | أرجو أن لا تعتقد أنها هديه من الله |
Espero que não penses que vais ficar aqui. | Open Subtitles | آمل أن لا تعتقد أنك ستبقى هنا |
Espero que não penses arrumar a sala de estar. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لا تَعتقدُ حول تنظيف غرفةِ الجلوس. |
Espero que não penses que vou fazer as alegações finais. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لا تَتوقّعُني أَنْ أَغْلقَ على هذا. |
Espero que não penses que sou demasiado atrevida. Mas gostava de dar-te a minha foto de apresentação. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تظنني لحوحة ولكنني أريد ان أعطيك فكرتي. |
Espero que não penses que sou a mulher francesa e tu o Cary Grant, neste cenário. | Open Subtitles | آمل أن لا تظنني الشابة الفرنسيه الصغيرة وانت َ(كاري غرانت: ممثل أمريكي) في هذه القصة |
Depois de tudo por que passámos, depois de tudo o que vimos, espero que não penses que isto tem a ver com conspirações governamentais ou óvnis. | Open Subtitles | النظرة، بعد كلّ شيء بأنّنا ما زلنا خلال، بعد كل ذلك نحن توا رأينا، أتمنّى بأنّك لا تعتقد هذا له أيّة علاقة... |
- Espero que não penses que sou maluco. | Open Subtitles | - أَتمنّى بأنّك لا تَعتقدُين بأَني مجنونُ. |