O que não percebo é porquê. Acho que é por sermos tão parecidos. | Open Subtitles | الشئ الذي لا أفهمه هو لماذا أظن لأننا متشابهان؟ |
Agora o que não percebo é, porque é que tem isto num circulo? | Open Subtitles | لاكن الذي لا أفهمه لماذا وضعوها في دائرة؟ |
O que não percebo é porquê esconder o gatilho numa aplicação. | Open Subtitles | أولاً ما لا أفهمه لماذا إخفاء محفز في تطبيق ؟ |
Matar-vos a todos. Vês, essa é a parte que não percebo. | Open Subtitles | -حسناً ، لنري الآن ، هذا الجزء الذي لم أفهمه |
Fazes-me sentir mal quando me dizes que não percebo as coisas. | Open Subtitles | ينتابني شعور سئ عندما تقولين لي أني لا أفهم الأشياء |
A primeira é para escrever tudo o que não percebo. | Open Subtitles | الأول أكتب فيه كل الأشياء التي لا أفهمها |
O que não percebo é, se foi ele que deu analgésico ao cavalo, porque estava na mão da Bryn? | Open Subtitles | الذي لا افهمه ان باليياتشي هنا حقن حصنه , اذن لماذا المسحوق على يد براين هل وجدت أي شيء في السقيفه ؟ |
Que é que não percebo? | Open Subtitles | ما هو الذى لا أفهمه ؟ - تفضلوا يا شباب - |
Mas a coisa que não percebo, é se o alvo queria a Lindsey morta, porque ele ia mexer no monitor cardíaco dela? | Open Subtitles | و لكن الشئ الذي لا أفهمه أذا كان الهدف أراد الموت لليندسي لماذا يقوم بالعبث بمراقب نبضات قلبها ؟ |
Sabes o que não percebo? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي لا أفهمه ؟ ــ ماذا ؟ |
Vê-se que pensam de modo diferente, mas eis a parte que não percebo. | Open Subtitles | حسناً , من الواضح أنكما لديكما نهجين مختلفين الأشياء , ولكن هنا الجزء الذي لا أفهمه . |
Isso é uma coisa que não percebo. | Open Subtitles | ذلك هو الشيء الوحيد الذي لا أفهمه |
Eu percebo. O que não percebo é como acabamos com isso? | Open Subtitles | الذي لا أفهمه ، كيف نقضي على ذلك ؟ |
O que não percebo é como podemos encontrar tantos componentes escondidos em toda esta destruição? | Open Subtitles | ما لا أفهمه كيف نجد العديد من المكونات المخبأة بين كل هذا الدمار ؟ |
E o que não percebo é o que tens vestido. | Open Subtitles | أنه فقط نحن و ما لا أفهمه ماذا بحق الجحيم ترتدين |
O que não percebo é se podes sair daqui, porque é que voltas? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو, إنّكَ إنْ كنتَ قادراً على الخروج من هنا فلماذا تعود مجدداً ؟ |
Talvez. Aqui é a parte que não percebo. Vê isto. | Open Subtitles | ربما هذا الجزء الذي لم أفهمه القي نظرة علي هذا |
O que não percebo é porque a Natalie me tentou mudar. | Open Subtitles | أتعرفين ما الذي لم أفهمه هو لماذا (ناتالي) حاولت وغيرتني. |
Para não dizer que não percebo porque a queres ajudar. | Open Subtitles | وهو... لا أقول أني لا أفهم لماذا تريد مساعدتها. |
Ou isto é uma das tuas referentes culturas que não percebo, porque sou vingança. | Open Subtitles | أم أن هذا واحد من مراجعك للثقافة الشعبية التي لا أفهمها لأنني شيطانة انتقام |
O que não percebo é como tu e o teu gang pensaram que podiam mudar o inevitável. | Open Subtitles | الذي لا افهمه كيف أنك تعتقد أنك وعصابتك يمكنكم تغيير المحتوم |
O que não percebo é... | Open Subtitles | ما لا أستطيع فهمه هو |
- O que não percebo é porque só um dos meus sócios pensou em informar-me. | Open Subtitles | ما لم أفهمه هو لماذا فقط واحد من المقربين لي هو من فكر في تنبيهي. |