Não há mistério nenhum, é que não quis dizer na frente das tuas amigas. | Open Subtitles | .لا يوجد أي غموض لم أكن أريد التحدث .أمام صديقاتك في المخيم |
Parecia um foguetão, a subir para o sucesso, que não quis ouvir a verdade. | Open Subtitles | أنا كنت على ظهر سفينة صاروخية من النجاح أنا لم أكن أريد سماع الحقيقة نعم. |
Ele tem... estado tão agitado ultimamente que não quis acordá-lo, então, preferi descarregar as compras antes de o retirar do carro. | Open Subtitles | لقد كان متقلق جداً في الآونة الأخيرة لذا لم أكن أريد أن أوقظه فقررت أن أفرغ البقالة |
Isso dito pelo homem que não quis assinar a certidão de nascimento do próprio filho. | Open Subtitles | هذا الكلام يصدر من الرجل الذي رفض وضع اسمه على شهادة ميلاد ابنه |
Tenho a certeza que não quis vir aqui e fazer ameaças. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه لم يرد المجيء هنا لكي يقوم بالتهديد |
É possível que tenha tido encontros sexuais radicais com alguém que não quis revelar-lhe o nome? | Open Subtitles | هل من الممكن انك كنت تتمتع بلقاءات جنسية متطرفه مع شخص لم يرد لك أن تعرف اسمه؟ |
Foi por isso que não quis dizer nada ontem à noite. | Open Subtitles | ولهذا السبب لم أكن أريد أن أقول أي شيء الليلة الماضية. |
Querido, ele é o Conselheiro que não quis arranjar o STOP que pedi. | Open Subtitles | عزيزي ، إنه المجلس البلدي الذي رفض علامة التوقف |
Aquele vampiro, o que não quis... | Open Subtitles | مصاص الدماء ذلك.. الذي رفض أن... |
Por isso é que não quis abraços. | Open Subtitles | لا عجباً من أنه لم يرد أن يعانقني |
É possível que tenha tido encontros sexuais radicais com alguém que não quis revelar-lhe o nome? | Open Subtitles | امن المعقول انك كنت تتمتع بعلاقات جنسية متطرفة مع شخصٍ لم يرد لك معرفة اسمه؟ |