"que não sabemos o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اننا لا نعرف
        
    • أننا لا نعرف ما
        
    • أننا لا نعلم
        
    E depois há todas estas formas que não sabemos o que são, mas que são igualmente bem-resolvidas e complexas. TED ثم هناك كل هذه الأشكال اننا لا نعرف ما هي ، ولكنها متساوية في حسن حلها ومعقدة.
    A verdade é que não sabemos o que a Lexi é, ou o que está a tornar-se e ninguém lhe vai tocar, até que tenhamos mais informações! Open Subtitles الحقيقة هي اننا لا نعرف طبيعة ليكسي او ماذا سوف تكون عليه ولن اسمح لأحد ان يلمسها حتى نعرف ذلك
    Talvez seja que não sabemos o que estamos à procura. Open Subtitles حسناً، ربّما أننا لا نعرف ما نبحث عنه بالضبط.
    Ei, capitão, não pense que não sabemos o que acabou de fazer, não há muitos pilotos que o tivessem conseguido. Open Subtitles يا كابتن لا تظن أننا لا نعرف ما فعلته أن ما فعلته لا يفعلة أى طيار
    E é tão complexo que não sabemos o que fazer. TED وهو معقد جداً بحيث أننا لا نعلم ما نفعله.
    Tudo isto fez-nos perceber que não sabemos o que virá e... Open Subtitles كل ما حدث جعلني أعلم أننا لا نعلم ما سيحدث
    Acham que não sabemos o que estão a fazer? Open Subtitles هل تظن اننا لا نعرف ماذا تفعلون؟
    O que quero dizer é que não sabemos o que o futuro nos trará. Open Subtitles ما أقصده هو أننا لا نعرف ما يخبئه لنا المستقبل
    Significa que não sabemos o que querem. Open Subtitles حسناً، هذا سئ لأنه يعنى أننا لا نعرف ما الذى يريدوه
    Não é lúpus, é E.M. É óbvio que não sabemos o que é. Open Subtitles إنه التصلب المتعدد - واضح أننا لا نعرف ما هو -
    Pensas que não sabemos o que fazes? Open Subtitles تعتقد أننا لا نعرف ما تقوم بة
    O que quer dizer que não sabemos o que é que se passa com ela. Open Subtitles مما يعني أننا لا نعرف ما بها
    Não podemos continuar a dizer que não sabemos o impacto que isto tem nas crianças. TED لا نستطيع قول أننا لا نعلم تأثير هذا على أطفالنا.
    Vamos concordar que não sabemos o que se passa na estrada? Open Subtitles أيمكننا أن نتوافق على أننا لا نعلم ماذا سيحدث في المستقبل؟
    Mas tu mesmo disseste que não sabemos o que há lá fora. Open Subtitles لكنّك قُلتَ لتوّك أننا لا نعلم ما بالخارِج.
    Pensas que não sabemos o teu segredo? Open Subtitles -أكنت تعتقد أننا لا نعلم عن سـرك
    Significa que não sabemos o que significa. Open Subtitles هذا يعني أننا لا نعلم ما يعنيه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more