| Mas a verdade é que... não sei se sou digno. | Open Subtitles | لكن الحقيقه هي أنني لا أعلم إن كنت استحق |
| Não pense que não sei que este trabalho o apavora, sua toupeira. | Open Subtitles | لا تظنن أني لا أعرف أن هذه الوظيفة تخيفك، أيها الجاسوس |
| Achas que não sei o que estiveste a fazer todo este tempo? | Open Subtitles | أتظنين أني لا أعلم ما كنت تفعلينه طوال هذا الوقت ؟ |
| Joseph, querido, juro que não sei quem é. | Open Subtitles | جوزيف , يا حبيب قلبي أقسم لك بأني لا أعرف من يكون |
| Depois, partes e percebo que não sei nada sobre ti. | Open Subtitles | وحينما ترحل، أدركُ أنّي لا أعرف شيئاً عنكَ. |
| Senhora, se pensa que não sei o que é viver com um homem, teimoso, egoísta, então está enganada. | Open Subtitles | ايتها السيدة الصغيرة إن كنتِ تعتقدين بأني لا أعلم كيف هي الحياة مع رجل عنيد ومغرور |
| Juro que não sei nada sobre apólice alguma. | Open Subtitles | سيدي اقسم لك اني لا اعرف شيئا عن بوليصة التامين |
| O problema é que não sei porquê, porque ele morreu. | Open Subtitles | المشكلة هيَ أنني لا أعلم لماذا لأنهُ ماتَ فقط |
| Pensa que não sei que ele está com você? | Open Subtitles | هل تظنين أنني لا أعلم أنه معك ؟ |
| O problema é... o problema é que não sei com quem estou a falar agora! | Open Subtitles | ..المشكلة هي أنني لا أعلم مع من أتحدث الآن.. |
| Achas que não sei o que acontece aqui? | Open Subtitles | هل تظنين أني لا أعرف كل شيء يدور في هذا المنزل ؟ |
| Só porque eu não sei o chingachang nome para isso não significa que não sei que ela é. | Open Subtitles | فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب فهذا لا يعني أني لا أعرف ما هي |
| Só porque eu não sei o nome para isso não significa que não sei o que é. | Open Subtitles | فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب هذا لا يعني أني لا أعرف ما هي |
| Já disse que não sei nada sobre assalto. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك |
| Já disse que não sei nada sobre assalto. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك |
| Acham que não sei que os selos são valiosos? | Open Subtitles | أتظن بأني لا أعرف أن هذه الطوابع ثمينة؟ |
| Achas mesmo que não sei que não és a minha mãe? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّي لا أعرف أنّك لست والدتي؟ |
| Tornei-me suficientemente humilde por tudo o que não sei. | TED | كنت متواضعاً بما فيه الكفاية لأقول بأني لا أعلم في كل مرة. |
| Acha mesmo que não sei que essa é uma pergunta com rasteira? | Open Subtitles | حسنا, هل تعتقد اني لا اعرف انه ليس هناك جواب صحيح لهذا السؤال؟ |
| Acham que não sei que há gente em Roma que me chama matricida e uxoricida? | Open Subtitles | هل تظنون أننى لا أعرف أن هناك أناس فى روما يسموننى قاتل أمى و قاتل زوجتى ؟ |
| O que quero dizer é que não sei como cá cheguei. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنّي لا أعلم كيف وصلتُ إلى هُنا. |
| Tenho a certeza que não sei, querida. | Open Subtitles | حسنا،انا متاكده انني لا اعلم عزيزتي لكن يفضل ان نكون مستعدين |
| Não penses que não sei porque ficas aqui a ouvir-me: dinheiro! | Open Subtitles | لا تظنين أننى لا أعلم سبب جلوسك هنا تسمعين لحديثى الممل المال |
| Nada disso vai me fazer dizer algo que não sei. | Open Subtitles | كل هذه الخدع لن تجعلني أقول ما لا أعرفه |
| Se isto tudo pode acontecer com Lizzie McGuire, a única coisa que sei agora, é que não sei nada. | Open Subtitles | كل ذلك حدث لليزى ماجواير الشىء الوحيد الذى اعرفة الان هو اننى لا اعرف شيئا |
| É óbvio que não sei lidar com o dia-a-dia de uma relação. | Open Subtitles | أجل، من الواضح أنني لا أستطيع التعامل مع حياة الارتباط اليومية |
| Tudo em que conseguia pensar era em ti, naquele sítio. E compreendi que não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | كل ما كنت أفكر به هو أنتِ بذلك المكان وأدركت إنني لا أعرف ما جرى هُناك |