O que nós temos aqui é um daqueles, uh, mutantes que vêm no jornal nas últimas semanas. | Open Subtitles | ما لدينا الآن هنا هو أحد الطفرات التي قرأنا عنها في الأسابيع الماضية الأخيرة |
A Dawn se sente segura com ele. Nós não temos escolha. Certo, ele é tudo que nós temos. | Open Subtitles | داون تشعر بالأمان معه , ليس لدينا خياراً الآن , إنه كل ما لدينا |
A diferença entre os dinossauros e nós é que nós temos um programa espacial e podemos votar, para podermos mudar o nosso futuro. | TED | الفرق بيننا وبين الدينصورات أن لدينا برنامجاً فضائياً وبإمكاننا التصويت، وإذن يمكننا تغيير مستقبلنا. |
A verdade, Lester, é que nós temos muito em comum. | Open Subtitles | الحقيقة هي يا ليستر, أنّ لدينا الكثير من القواسم المــشتركة. |
Bom, bom, eu vejo que nós temos companhia. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , حسناً آرى بإن لدينا زوار |
O tempo total que nós temos para a nossa narrativa, a nossa expectativa de vida, tem vindo a aumentar, mas aquela medida mais pequena, o momento, encolheu. | TED | الوقت الإجمالي التي لدينا بالنسبة لنا السرد، العمر الافتراضي لدينا قد تمت زيادته لكن مقياس أصغر، اللحظة , قد تقلصت |
Se o alimentares, pode ser uma coisa muito bela e é isso que nós temos. | Open Subtitles | قم بتغذيتة جيداً, ويمكن أن يصبح شيئاً جيداً.. وهذا هو مالدينا. |
Se disser não, ela vai achar que nós temos algo. | Open Subtitles | إذا رفضتي فإنها ستظن أن هناك شيئا ما بيننا |
Afinal, o que nós temos aqui? | Open Subtitles | بعد كل هذا، على ماذا حصلنا هنا؟ |
Temos que descobrir como reorganizar os sistemas que nós temos. | TED | علينا جميعا معرفة كيف لنا أن نعيد إيصال النظم التي نملكها. |
Outra coisa que é interessante é que o tronco cerebral que nós temos é partilhado com uma variedade de outras espécies. | TED | وشيئ اخر مثير للاهتمام ان جذع الدماغ الذي لدينا مشترك مع اصناف من الكائنات المختلفة الاخرى. |
Agora o que, é que nós temos aqui. | Open Subtitles | والآن ماذا ما لدينا هنا , إنه خيط بنفسجي كل إلتحام يترك أثراً |
Olha, meu, porque mesmo que ele oiça o que nós temos, não sabemos o que ele irá fazer, percebes? | Open Subtitles | أعني أنه حتى لو استمع إلى ما لدينا فإننا لا نعرف ما سيفعله |
Eles sabem que os americanos estão cada vez mais próximos, e sabem que nós temos provas dos seus crimes de guerra. | Open Subtitles | يعرفون أن الأمريكان قريبون منهم ويعرفون أن لدينا دليل على جرائم حربهم |
Acho que nos devíamos concentrar mais naquela cassete pois ela diz que nós temos mais em comum do que pensamos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نركز على ما قيل فى الشريط لأن ما قيل به هو أن لدينا صفات مشتركة أكثر مما نعلم |
Significa que nós temos um favorito. | Open Subtitles | يعني أنّ لدينا أمراً مُفضّلاً |
Liga ao Bob Drag e diz-lhe que nós temos um advogado de classe mundial que aparentemente não aprendeu que não é" I depois do C em excepto," | Open Subtitles | إذن اتصلي ببوب دراغ واخبريه أنّ لدينا محام من الطراز العالمي... الذي يبدو أنّه لم يتعلم أنّ حرف الآي قبل الإي إلا إذا جاء بعد السي، |
- Bom. Vejo que nós temos visita. | Open Subtitles | -حسناً , حسناً , حسناً , آرى بإن لدينا زائريين |
E o tipo de soluções simplistas que nós temos, por vezes, como pensar que fazer tudo à mão vai ser a solução, não é de todo moralmente justificado. | TED | وهذا النّوع من الحلول السَّاذجة التي لدينا في بعض الأحيان، بالتفكير بأن القيام بكل شيء يدويّا سيكون هو الحلّ، هو في الحقيقة ليس مُبَرَّرًا أخلاقيّا. |
Tempo, é a coisa que nós temos... não foi o que disseste, antes do povo furioso nos atear o fogo? | Open Subtitles | الوقت هو كل مالدينا ألم يكن هذا ماقلتيه عندما أضرم فينا الغاضبون النار |
No que me diz respeito, o que nós temos não tem nada a ver com o Clark. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي، ما بيننا ليس له علاقة بكلارك. |
Mas vejam o que nós temos. Como é que deixaram... | Open Subtitles | و لكن أنظر على ماذا حصلنا ...كيف يا رفاق تركتم هذا |
E vende a comida à cidade através do mercado da Gracie e tira os mantimentos que quiseres que nós temos e tu não tens. | Open Subtitles | تستطيع بيع الطعام الي السكان من خلال محل جراسي وتاخذ نصيبك من المواد التي نملكها وانتم لا |
O carro esteve na Suécia. E essa é a única pista que nós temos. | Open Subtitles | السيارة كانت في السويد هذا الشيء الوحيد الذي لدينا |
Daisy, eu acho que o que nós temos é verdadeiro, e quero que sejamos exclusivos. | Open Subtitles | أعتقد أن الذي بيننا حقيقي and, uh, I want us بأن نكون حصريين لبعضنا البعض |
És o melhor que nós temos. | Open Subtitles | أنت أفضل من لدينا |