Não quero que ninguém se magoe, por isso, mexam-se devagar. | Open Subtitles | انت , ابتعد أنا لا أريد أن يتأذى أحد هنا ، اذا تحرك ببطء |
- Não queremos que ninguém se magoe. - Está tudo sob controlo. | Open Subtitles | لا نريد أن يتأذى أحد كل شىء تحت التحكم |
Ei, Rocket Man, não queremos que ninguém se magoe. | Open Subtitles | أيها الرجل الصاروخ لانريد أن يتأذى أحد |
Não queremos que ninguém se magoe. | Open Subtitles | لا نُريد أن يتعرّض أحد للأذى. |
Não posso deixar que ninguém se magoe por minha causa. | Open Subtitles | "لا أستطيع ترك أحد يتأذى بسببي أكثر من هذا" |
Não, não te aproximes. Não quero que ninguém se magoe. | Open Subtitles | لا، لا، لا تقترب منّي لا أريد لأحد أن يتأذى |
O meu trabalho é ajudá-lo e não quero que ninguém se magoe. Quero que se afaste! | Open Subtitles | وظيفتي هي أن أساعدك وأريد أن أتأكد أن لا يتأذى أحد |
E não quero, mas também não quero que ninguém se magoe. | Open Subtitles | حسناً ، لا أريد ، لكنني لا أريد . أيضاً أن يتأذى أي أحد |
Como já disse, não quero que ninguém se magoe. | Open Subtitles | كما قلت، لا أريد أن يتأذى أحد. |
Porque não quero que ninguém se magoe. | Open Subtitles | . لأني لم أكن أرغب أن يتأذى أحد |
Não quer que ninguém se magoe, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن يتأذى أحد أليس كذلك؟ |
Não quero que ninguém se magoe. | Open Subtitles | لا أريد أن يتأذى أحد |
Não queremos que ninguém se magoe. | Open Subtitles | لا نريد أن يتأذى أحد يا (جوش) |
Desde que ninguém se magoe. | Open Subtitles | طالما انه لا أحد يتأذى |
Portanto, não queres que ninguém se magoe, certo? | Open Subtitles | إنك لا تريدين لأحد أن يتأذى ، أليس كذلك؟ |
Sim. Melhor ainda, porque não me diz como desactivar a bomba para que ninguém se magoe. | Open Subtitles | أجل ، من الأفضل أن تظل بمكانك , لمَ لا تخبرني كيف أبطل القنبلة حتى لا يتأذى أحد. |
Isso é o que as pessoas dizem em primeiro lugar, para que ninguém se magoe. | Open Subtitles | هذا مايقوله الناس في بادئ الأمر لذا لن يتأذى أي أحد. |