"que o arguido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن المتهم
        
    Ele vai dizer que a actividade dos insectos no corpo, prova que o arguido estava fora da cidade aquando do assassínio. Open Subtitles سوف يقول أن نشاط الحشرات على الجثة يثبت أن المتهم كان خارج المدينة وقت الجريمة
    O relato da vítima não menciona a visita da testemunha ao gabinete, ou que o arguido estava a puxar o casaco. Open Subtitles وتقرير إفادة الضحية لم يذكر زيارتها للمكتب تماما، أو أن المتهم كان يحرّر معطفه
    Contudo, é muito provável que a vítima pense que o arguido é o agressor, devido à influência do detective. Open Subtitles رغم ذلك، على الأرجح أن المدعية تشعر بقوة أن المتهم كان هو المعتدي بسبب التأثير الذي تركه عليها المحقق
    A razão para achar que o arguido não tinha apalpado é porque ele puxava o casaco para se libertar das portas. Open Subtitles السبب الذي جعلك تعتقدين أن المتهم ليس متحرشا... هو لأنه كان يسحب معطفه لكي يحرر نفسه من الأبواب، صحيح؟
    Tencionamos provar que o arguido abusou do seu poder de manipular o espaço e o tempo de modo egoísta e repetido em proveito próprio. Open Subtitles في نيتنا لإثبات أن المتهم قد أستخدم قدرتهلانتهاك.. السفر عبر الزمن والفراغ بأنانية مراراً وتكراراًلمصلحتهالشخصية..
    Que conste nos autos que o arguido não reconhece a autoridade do tribunal. Open Subtitles لندع المسجل يتأكد بإضافة أن المتهم قد رفض الاعتراف بسلطة المحكمة
    Fique registado que o arguido se encontra encarcerado na cadeia do Condado de Knox sem fiança desde Julho, 17. Open Subtitles يجب أن يذكر في السجل أن المتهم... كان مسجونا في سجن "نوكس كنتري" منذ... الـ17 من يوليو.
    A único facto que se pode admitir no testemunho de Ichimura, é que o arguido estava a puxar o casaco preso entre as portas, Open Subtitles والحقيقة الوحيدة التي يمكن الإقرار بها من شهادة (إيتشيمورا) هي أن المتهم كان يسحب معطفه العالق بالأبواب
    Sabemos que o arguido não nos deu uma explicação satisfatória para ter o telemóvel do Danny. Open Subtitles نعلم أن المتهم لم يكن قادراً على إعطاءنا (تفسيرٌ واضح لإمتلاكه هاتف (داني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more