"que o corpo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن الجثة
        
    • أن الجسم
        
    • أنّ الجثّة
        
    • أن الجسد
        
    • أن جثة
        
    • بأن الجثة
        
    • ان الجسد
        
    • بأن الجسم قد
        
    • بأن جثته
        
    • الذي الجسم
        
    • يقوم الجسم
        
    • أنّ الجثة
        
    • أن جسده
        
    • في الجسم
        
    Eles disseram que o corpo foi infectado com um vírus armadilhado. Open Subtitles لقد قالوا أن الجثة كانت مصابة بفيروس من قبل مسلحين
    Ia dizer que o corpo foi enterrado há dois ou três dias. Open Subtitles أعتقد أن الجثة لم تدفن لأكثر من يومان أو ربما ثلاثة
    Bem, não pretendo entender como realmente o teu dom funciona, mas sei que o corpo não pode viver sem alma. Open Subtitles لن أتظاهر أنني أفهم كيف تعمل قُدرتك في الواقع ولكني أعرف أن الجسم لا يمكنه البقاء بدون الروح
    Isso diz-nos que o corpo foi posto na calha do lixo do último andar do nosso edifício. Open Subtitles ذلك يخبرنا أنّ الجثّة وضعت في قناة القمامة في الطابق العلوي من المبنى الذي كنّا فيه
    Demonstrou que o corpo tinha capacidades de adaptação infinitas. TED أثبت أن الجسد يملك قدرات تأقلم لامحدودة.
    Antes de morrer, revelou que o corpo da mamã estava no congelador, e que o tirou durante a noite enquanto eu dormia. Open Subtitles قبل أن يتوفى أفصح أن جثة أمي موجودة في الثلاجة وقام بأخذها من هناك خلال الليل بينما كنت أنا نائمة
    As análises permitiram a conclusão de que o corpo encontrado num fato de mergulhador numa praia na Holanda era de facto Mouaz Al Balkhi. TED وأجزمت التحاليل بأن الجثة التي وُجدت ببدلة الغوص على شاطئ هولاندا كانت في الواقع لمعاذ البلخي.
    Eu diria que o corpo ficou ali durante duas semanas, 4 dias, 7 horas e 12 minutos. Open Subtitles أود أن أقول أن الجثة كان هناك لأسبوعين واربعة أيام وسبع ساعات و 12 دقيقة
    Embora tenha sido encontrado em Echo Park, os peritos indicam que o corpo foi provavelmente transportado. Open Subtitles عثر عليه في حديقة. التحقيق يشير إلى أن الجثة نقلت.
    A entrada da ferida diz-me que o corpo sustentou um projéctil. Open Subtitles جرح الدخول يعلمني أن الجثة تعرضت لقذيفة رصاصة
    Ele disse que o corpo foi abandonado nos Serviços de Saúde. Open Subtitles قال أن الجثة اُلقيت عند الخدمات الصحية انهم يحاولون معرفة هويتها
    As pernas estao direitas e os braços ao lado, o que sugere que o corpo foi arrastado e colocado nesta posiçao. Open Subtitles رجليه مستقيمه , ويداه وضعت على محاذاته أقترح أن الجثة تم سحبها لهنا ,ووضعت بهذا الموضع
    Toda a gente sabe que o corpo é feito de células. TED الجميع هنا يعلم أن الجسم مصنوع من الخلايا.
    O cérebro avalia a relevância destes sinais e gera uma sensação de dor quando acredita que o corpo necessita de proteção. TED فـيُـقـدّر الدماغ مدى أهمية هذه الإشارات، ويُنتج الألم إذا تقرّر أن الجسم في حاجة إلى الحماية.
    Portanto, a pergunta é: Como garantimos que o corpo produza os anticorpos que precisamos para nos protegerem contra a gripe e o VIH? TED إذن فالسؤال الحقيقي هو: كيف نتأكد من أن الجسم يصنع الأجسام المضادة بعينها التي يحتاجها لحماية نفسه ضد الإنفلونزا و الإيدز
    Ele disse que o corpo foi despejado em casa dele às 3:30 da manhã. Open Subtitles قال أنّ الجثّة ألقيت في منزله عند الـ3: 30 صباحاً.
    É espantoso o que o corpo pode fazer em duas horas num banho quente. Open Subtitles من المذهل كيف أن الجسد يستطيع النجاح ببضع ساعات في حمام ساخن
    Tínhamos razões para acreditar que o corpo do miúdo estava aqui. Open Subtitles كان عندنا سبب جوهري أن جثة الفتى كانت هنا
    Parece que o corpo foi comido por cães. Open Subtitles يبدو لي بأن الجثة تم تقطيعها من قبل مجموعة من الكلاب
    - Como sabia que o corpo estava aqui? Open Subtitles كيف عرفت ان الجسد كان هنا ؟
    Estava a funcionar sozinho. Quando investigaram, descobriram que o corpo tinha partido sozinho. Open Subtitles عندما تحروا عن ذلك وجدوا بأن الجسم قد ذهب لوحده
    Eles têm a certeza que o corpo não foi movido? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأن جثته لم يتم تحريكها ؟
    Como sabias que o corpo estava na carrinha? Open Subtitles هكذا عرفت، مولدر، الذي الجسم هل كان في الشاحنة؟
    A biológica — há doenças autoimunes em que o corpo se ataca a si mesmo um bocado de cuidado extremo e destrói o hospedeiro ou a pessoa. TED علم الحياة -- هناك امراض ذاتية، حيث يقوم الجسم بالهجوم على نفسه بحماسة شديدة نوعا ما ويدمر الجسم الحاضن، او الشخص.
    E se a imprensa descobre que o corpo foi queimado e explodido em pedaços, Open Subtitles فإذا ما كشفت الصحافة النقاب عن أنّ الجثة أُحرقت و تناثرت إلى أشلاء من جراء التفجير
    Talvez pense que o corpo dele possa aguentar. Está em muito boa forma. Open Subtitles ربما يعتقد أن جسده يحتمل ذلك هو في حالة جيدة
    Sabias que o corpo humano tem 206 ossos? Open Subtitles هل تعلمين بأن هناك 206 عظمات في الجسم البشري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more