Mas estou segura que o médico não tivesse ido se pensasse... | Open Subtitles | لكنى واثقة أن الطبيب لما كان سيذهب إذا كان يتوقع |
Acho que o médico perdeu tempo comigo só por curiosidade. | Open Subtitles | أعتقد أن الطبيب ضيع وقته معي من باب الفضول |
O facto é que o médico está fora da cidade por uns dias. E eu... | Open Subtitles | المسألة هي أن الدكتور خارج المدينة لبعض الايام |
Sei que o médico disse que não fariam bem à minha saúde mas vou ficar bem agora. | Open Subtitles | أعلم ان الطبيب قال انها غير مناسبة لحالتي الصحية لكني متأكدة انني افضل حالاً الآن |
Acho que sabe que o "Médico" é muito poderoso, e, pode imaginar, que ele tem muitas pessoas em muitos locais, a ajudá-lo. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف ان الدكتور قوى جدا و يمكنك ان تتصور ان لديه اشخاص كثر فى العديد من الاماكن لمساعدته |
Sabia que o médico a estava a dopar? | Open Subtitles | هل تعلمين بأن الطبيب كان يُعالجها؟ |
A enfermeira disse que o médico legista virá ter connosco a qualquer momento. | Open Subtitles | قال الممرضة أنّ الطبيب الشرعي سيكون معنا في أي لحظة. |
O único trabalho físico que o médico faz aqui é mover o rato. | TED | والعمل اليدوى الوحيد الذي يقوم به الطبيب هنا هو تحريك الماوس. |
Sabemos que o médico americano, em média, interrompe o doente em 14 segundos. | TED | نحن نعرف أن الطبيب الأمريكي العادي يقاطع مريضه في 14 ثانية. |
A mãe diz sempre que o médico parece que nunca mais chega. | Open Subtitles | فأمي تقول إن الأمر يبدو دائماً كما لو أن الطبيب لن يحضر أبداً |
A minha mulher parece muito forte, mas está a sofrer muito, desde que o médico falou nas complicações. | Open Subtitles | زوجتي تبدو مرنة جدا، لكنّي أعرف هي تعانى منها منذ أن الطبيب أخبرنا عن التعقيدات. |
Os Anciãos acham que o médico de bruxas roubou as vossas coisas | Open Subtitles | الشيوخ يعتقدون أن الطبيب الساحر سرق أغراضكم |
Julgava que o médico tinha dito que tinhas de ficar aqui. | Open Subtitles | اعتقدت أن الطبيب قال أنه سوف يبقيك ليلة أخرى |
Sabias que o médico disse que tenho quatro copas em casa? | Open Subtitles | أتعلم أن الطبيب أخبرني بأنني أملك "أربعة" قلوب في جسدي؟ |
Estou tão feliz que o médico o curou. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً أن الدكتور سمح له فهو يلعب بشكل رائع |
Vim a saber que o médico teve de ir pescar o coto ao cotovelo. | Open Subtitles | سمعت لاحقاً أن الدكتور لكي يعالجه اضطر أن يقطع داخل كوعه |
- Acho que o médico não recomenda. | Open Subtitles | لاأعتقد أن الدكتور قد وصّى على هذا ريلان : |
Devia saber que o médico era um charlatão. O consultório parecia um armazém. | Open Subtitles | كان يجب ان انتبه ان الطبيب كان مشعوذ والمكان كان شبيه بالمستودع |
Lembrem-se que o médico ainda não viu os resultados. | Open Subtitles | تذكروا ان الطبيب لم يرى النتائج بعد |
Minha senhora, estou certo que o médico a poderá ajudar. | Open Subtitles | - سيدتي، انا متأكد ان الطبيب يستطيع ان يساعد ... |
Adrian, quem me dera que o médico te deixasse ir a este combate. | Open Subtitles | أدريان، أَتمنّى ان الدكتور تَركَك تَذْهبُ إلى هذ القتال. |
Tenho certeza que o médico irá mudar a medicação quando chegar, entretanto temos que a manter contida. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الدكتور سوف يغير الادوية عندما يأتى، لكن، فى الوقت نفسه، كان علينا ان نبقيها مقيدة. |
Sr. Newhouse, sabemos que o médico vendia prescrições de comprimidos. | Open Subtitles | سيّد (نيوهاوس)، نعرف بأن الطبيب كان يبيع وصفة حبوب. |
Bem, tenho a certeza que o médico vai ajudá-la a sentir-se melhor. | Open Subtitles | أثق أنّ الطبيب سيساعدها على الشعور بتحسّن |
Pedimos ao médico para começar a extrair o tumor, e podem ver que o médico tirou o primeiro quadrante do tumor e agora falta o primeiro quadrante. | TED | نحن نطلب من الطبيب، إبدأ الأن بتقطيع الورم من فضلك، و سترون الطبيب هنا قد استأصل الربع الأول من الورم و ترون ان الربع الاول ذاك غير موجود الأن. |