ويكيبيديا

    "que o médico" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن الطبيب
        
    • أن الدكتور
        
    • ان الطبيب
        
    • ان الدكتور
        
    • بأن الطبيب كان
        
    • أنّ الطبيب
        
    • الطبيب هنا
        
    Mas estou segura que o médico não tivesse ido se pensasse... Open Subtitles لكنى واثقة أن الطبيب لما كان سيذهب إذا كان يتوقع
    Acho que o médico perdeu tempo comigo só por curiosidade. Open Subtitles أعتقد أن الطبيب ضيع وقته معي من باب الفضول
    O facto é que o médico está fora da cidade por uns dias. E eu... Open Subtitles المسألة هي أن الدكتور خارج المدينة لبعض الايام
    Sei que o médico disse que não fariam bem à minha saúde mas vou ficar bem agora. Open Subtitles أعلم ان الطبيب قال انها غير مناسبة لحالتي الصحية لكني متأكدة انني افضل حالاً الآن
    Acho que sabe que o "Médico" é muito poderoso, e, pode imaginar, que ele tem muitas pessoas em muitos locais, a ajudá-lo. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ان الدكتور قوى جدا و يمكنك ان تتصور ان لديه اشخاص كثر فى العديد من الاماكن لمساعدته
    Sabia que o médico a estava a dopar? Open Subtitles هل تعلمين بأن الطبيب كان يُعالجها؟
    A enfermeira disse que o médico legista virá ter connosco a qualquer momento. Open Subtitles قال الممرضة أنّ الطبيب الشرعي سيكون معنا في أي لحظة.
    O único trabalho físico que o médico faz aqui é mover o rato. TED والعمل اليدوى الوحيد الذي يقوم به الطبيب هنا هو تحريك الماوس.
    Sabemos que o médico americano, em média, interrompe o doente em 14 segundos. TED نحن نعرف أن الطبيب الأمريكي العادي يقاطع مريضه في 14 ثانية.
    A mãe diz sempre que o médico parece que nunca mais chega. Open Subtitles فأمي تقول إن الأمر يبدو دائماً كما لو أن الطبيب لن يحضر أبداً
    A minha mulher parece muito forte, mas está a sofrer muito, desde que o médico falou nas complicações. Open Subtitles زوجتي تبدو مرنة جدا، لكنّي أعرف هي تعانى منها منذ أن الطبيب أخبرنا عن التعقيدات.
    Os Anciãos acham que o médico de bruxas roubou as vossas coisas Open Subtitles الشيوخ يعتقدون أن الطبيب الساحر سرق أغراضكم
    Julgava que o médico tinha dito que tinhas de ficar aqui. Open Subtitles اعتقدت أن الطبيب قال أنه سوف يبقيك ليلة أخرى
    Sabias que o médico disse que tenho quatro copas em casa? Open Subtitles أتعلم أن الطبيب أخبرني بأنني أملك "أربعة" قلوب في جسدي؟
    Estou tão feliz que o médico o curou. Open Subtitles أنا سعيدة جداً أن الدكتور سمح له فهو يلعب بشكل رائع
    Vim a saber que o médico teve de ir pescar o coto ao cotovelo. Open Subtitles سمعت لاحقاً أن الدكتور لكي يعالجه اضطر أن يقطع داخل كوعه
    - Acho que o médico não recomenda. Open Subtitles لاأعتقد أن الدكتور قد وصّى على هذا ريلان :
    Devia saber que o médico era um charlatão. O consultório parecia um armazém. Open Subtitles كان يجب ان انتبه ان الطبيب كان مشعوذ والمكان كان شبيه بالمستودع
    Lembrem-se que o médico ainda não viu os resultados. Open Subtitles تذكروا ان الطبيب لم يرى النتائج بعد
    Minha senhora, estou certo que o médico a poderá ajudar. Open Subtitles - سيدتي، انا متأكد ان الطبيب يستطيع ان يساعد ...
    Adrian, quem me dera que o médico te deixasse ir a este combate. Open Subtitles أدريان، أَتمنّى ان الدكتور تَركَك تَذْهبُ إلى هذ القتال.
    Tenho certeza que o médico irá mudar a medicação quando chegar, entretanto temos que a manter contida. Open Subtitles انا متأكدة ان الدكتور سوف يغير الادوية عندما يأتى، لكن، فى الوقت نفسه، كان علينا ان نبقيها مقيدة.
    Sr. Newhouse, sabemos que o médico vendia prescrições de comprimidos. Open Subtitles سيّد (نيوهاوس)، نعرف بأن الطبيب كان يبيع وصفة حبوب.
    Bem, tenho a certeza que o médico vai ajudá-la a sentir-se melhor. Open Subtitles أثق أنّ الطبيب سيساعدها على الشعور بتحسّن
    Pedimos ao médico para começar a extrair o tumor, e podem ver que o médico tirou o primeiro quadrante do tumor e agora falta o primeiro quadrante. TED نحن نطلب من الطبيب، إبدأ الأن بتقطيع الورم من فضلك، و سترون الطبيب هنا قد استأصل الربع الأول من الورم و ترون ان الربع الاول ذاك غير موجود الأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد