Disse que o marido tinha mandado limpar o carro. | Open Subtitles | قالت أن زوجها قام لتوه بتنظيف شامل للسيارة |
Pode achar que o marido, fugiu com o dinheiro. | Open Subtitles | ربما إعتقدت أن زوجها قد سرق المال، وهجرها. |
Diz que o marido vai mandar fazer uns brincos. | Open Subtitles | تقول أن زوجها سيصنع لها أقراط الأذن أخيراً |
A espiá-la, a fazê-la acreditar que o marido dela ainda é vivo. | Open Subtitles | تتجس عليها محاولاً جعلها تعتقد بأن زوجها مازال على قيد الحياة |
Aquela pobre moça sequer sabe que o marido é... | Open Subtitles | الفتاة المسكينة لا تعرف حتى بأن زوجها يكون |
Bem, sendo que ela está disposta a aceitar o facto de que o marido matou um homem, isso sugere que ela é uma mulher submissa. | Open Subtitles | حسنًا ، بما أنّها متقبلة حقيقة أنّ زوجها قتل رجل هذا يخبرنا أنّها إمرأة منقادة و مطيعة |
Então, a história da Kristi Holt é que o marido dela encontrou alguém a roubar a casa. | Open Subtitles | اذاً قصة كريستى هولت هى ان زوجها تم قتلة على يد شخص ما سرق المكان |
Só ia dizer que o marido nunca teve a mulher de volta. | Open Subtitles | كنت على وشك أن اقول ان الزوج لم يسترد زوجته قط |
Tenho de dizer que o marido a encorajou desde o início | TED | يجب ذكر أن زوجها كان داعما لها من البداية |
Deveria tê-la poupado ao conhecimento de que o marido era um traidor mas tudo saiu numa torrente desenfreada, | Open Subtitles | سردت لها جزء من حكايتي وجب عليّ إخبارها أن زوجها كان خائناً |
Obrigado por ter vindo e tomar conta da família dele, mas ela sabe que o marido morreu. | Open Subtitles | شكرا على قدومك وعلى إعتنائك بها وبعائلتها لكنها تعلم أن زوجها ميت |
Antes de mandar entrar a Sra. Farrow, vou arranjar uma desculpa astuta para dizer que o marido gosta de andar com um saco na cabeça. | Open Subtitles | قبل أن أُدخل السيدة فارّو، عليّ أن أشرح لها مخترعاً عذراً ماكراً, مقبولاً أن زوجها يضع على رأسه كيساً |
A Sra. Pengelley acreditava que o marido a envenenava. | Open Subtitles | السيدة "بينغللي" كانت تعتقد أن زوجها يقوم بتسميمها |
A Sra. Pengelley acreditava que o marido a envenenava. | Open Subtitles | السيدة "بينغللي" كانت تعتقد أن زوجها يقوم بتسميمها |
Dizem que o marido dela está nesta região. Achamos que ele lhe quer fazer mal. | Open Subtitles | يقولون أن زوجها بالمنطقة ونعتقد بأنّه يريد إيذائها |
O que é estranho é que o marido disse que ela nunca tocaria naquela arma. | Open Subtitles | الغريب بالأمر أن زوجها قال إنها لم تلمس المسدس قط. |
Ouvi que o marido dela os apanhou na despensa da lavandaria. | Open Subtitles | سمعت أن زوجها أمسك بهم . في خزانة المؤسسة |
Sei que o marido dela é mau. Sei tudo. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن زوجها رجل سيء أنا أعرف كل شيء |
Ele disse que o marido abusava dela e que ela precisava dele para a salvar. | Open Subtitles | قالت بأن زوجها يستغلها و أنها إحتاجت له لينقذها منه |
Mas ela acha que o marido não vai chegar a tempo. | Open Subtitles | ولكنها لا تعتقد بأن زوجها سيصل بالوقت المناسب. |
Se calhar chorou porque percebeu que o marido estava a roubar-lhe. | Open Subtitles | ربّما كانت تبكي لأنّها أدركت أنّ زوجها -كان يسرق منها |
É normal que o marido não se importe com nada? | Open Subtitles | هل من الطبيعي أن الزوج يتوقف عن الإكتراث كليًا؟ |