"que o meu pai era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن والدي كان
        
    • أن أبى كان
        
    • أن أبي كان
        
    • ان ابي كان
        
    • بأن والدي
        
    • أنّ والدي كان
        
    Olha, demorei muito a aceitar que o meu pai era um monstro. Open Subtitles انظري، استغرقني الأمر وقتاً طويلاً حتى تقبلت أن والدي كان وحشاً
    A minha mãe sempre me disse que o meu pai era um realizador, e aparece este tipo que é realizador e... Open Subtitles أقصد , أمي كانت تقول لي أن والدي كان مخرجاً مكافحاً وفجأةيظهرهذا الرجل, .هذاالمخرجالمكافح,و.
    Sabes quando te disse que o meu pai era rico? Open Subtitles أنت تعلم كما قلت لك أن والدي كان حقا أغنياء ؟
    Por exemplo, Paris sabe que o meu pai era ladrão... e a minha mãe, prostituta. Open Subtitles كمثال، باريس تعلم00 أن أبى كان لصاً وأمى كانت عاهر
    Sabe, o engraçado é que, o meu pai era uma freira. Open Subtitles أتعرف أن المضحك في الأمر، هو أن أبي كان راهبة
    Sabendo que o meu pai era membro, isso significa que os seus amigos mais chegados também o são. Open Subtitles الان وقد عرفت ان ابي كان عضوا لم يتبقى لي سوى الاقتراب من اصدقائه
    Diz que o meu pai era uma mistura de Casanova e João de Patmos e julga que fico ali quieto a ouvir? Open Subtitles ‫أنتِ تقولين لي بأن والدي ‫كان كازانوفا والقديس يوحنا مجتمعين ‫وأنا من المفترض أن ، ماذا ‫اجلس هناك سمعا وطاعة؟
    Sei que o meu pai era caçador de vampiros, mas também era o médico da cidade. Open Subtitles علمت أنّ والدي كان صيّاد مصّاصي دماء، لكنّه أيضًا كان طبيب البلدة.
    Será que se lembra que o meu pai era judeu? Open Subtitles أتساءل إن كنتِ تتذكرين أن والدي كان يهودياً؟
    Por 20 anos, deixaste que todos pensassem que o meu pai era o monstro. Open Subtitles لمدة 20 عاما، ترك الجميع يعتقدون أن والدي كان الوحش.
    Sim, é verdade, não mencionei que o meu pai era uma das vítimas. Open Subtitles أجل ، هذا صحيح ، أنا لم أذكر أن والدي كان ضحية
    Sabes que o meu pai era chefe de um casino, certo? Open Subtitles تعلم أن والدي كان مُدير مهلى ، صحيح؟
    Sabes que o meu pai era um operário. Open Subtitles أنت تعرف أن والدي كان يعمل يدوياً
    Pensei que o meu pai era um caloteiro. Open Subtitles ظننت أن والدي كان منتهيا.
    A minha mãe diz que o meu pai era um sargento dos marines travesti. Open Subtitles أمى اخبرتنى أن أبى كان رقيب بقوات المارينز
    Disseste que o meu pai era um monstro e agora dizes que ele é um herói? Open Subtitles أنت أخبرتنى أن أبى كان وحشاً والأن تخبرنى أنه شخص أخر بطل من نوع ما؟
    Em 15 anos não tiveste um minutinho para me dizer que o meu pai era da realeza? Open Subtitles على مدى 15 عاماَ لم يكن لديك الوقت لتخبريني أن أبي كان سليل عائلة ملكية ؟
    Todos sabem que o meu pai era um pouco doido. Open Subtitles كلكم تعرفون أن أبي كان مجنونا ً قليلا ً
    Mas sei que o meu pai era um controlador então posso acreditar que ele te usou. Open Subtitles تخبريني انك تحبّيني؟ ولكني اعرف ان ابي كان مسيطر احمق لذا يمكنني أن اصدق انّه استغلك
    Não diria que o meu pai era muito rigoroso. Open Subtitles لا اعتقد اني اود ذلك, قولي ان ابي كان صارم جدا
    A única coisa de que me recordo perfeitamente, é que estava convencida de que o meu pai era o responsável pela tristeza que amargurou os últimos anos de vida da minha mãe. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أتذكره بوضوح أني كنت مقتنعة بأن والدي كان مسؤولاً عن الحزن الذي سيطر على السنوات الأخيرة
    Se eu fosse ela e descobrisse que o meu pai... era um dos quatro violadores e... e a minha mãe tinha sido vítima dele aos 15 anos. Open Subtitles لو كنت انا هي واكتشفت بأن والدي كان واحد من اربعة مغتصبين
    Então o que está a dizer é que o meu pai era um assassino? Open Subtitles -إذن تقول أنّ والدي كان قاتلا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more