Depois de tudo o que o meu pai fez para criar a paz entre os clãs? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعله والدي لإحلال السلام بين القبائل؟ |
Tudo o que o meu pai fez não serviu para nada. | Open Subtitles | جلّ ما فعله والدي كان من بلا هدف |
Estava a pensar que o que quer que esteja atrás de mim, se calhar quer-se vingar por algo que o meu pai fez. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بأن الشيء الذي يلاحقني ربما يريد الأنتقام لشيء قام به أبي. |
Olha, já me sinto suficiente mal pelo que o meu pai fez. | Open Subtitles | اسمعي , أشعر بسوءٍ كافٍ عمّا قام به والدي فعلاً |
E a melhor parte é que ambos fazíamos a nossa residência no mesmo hospital que o meu pai fez a dele, na melhor cidade do mundo, Nova York. | Open Subtitles | لتكون جراحاً ايضاً افضلُ جزء كان ، انه كلانا ذاهبان لعمل مقرنا الخاص في المستشفى حيث فعل والدي هذا |
Lembra-se o que o meu pai fez pelo Axel? | Open Subtitles | أريد ما فعله أبى للكلب أكسل |
Perdi tudo por causa do que o meu pai fez. | Open Subtitles | فقدت كل شيء بسبب ما فعله والدي. |
Que não posso tratar da Laura por causa do que o meu pai fez à anos atrás? | Open Subtitles | بأنني لا أستطيع معالجة (لورا) و السبب ما فعله والدي منذ سنين؟ |
O que o meu pai fez. | Open Subtitles | ما فعله والدي |
E eu... eu sinto-me responsável por aquilo que o meu pai fez. | Open Subtitles | وانا اشعر بالمسؤولية عن ما قام به أبي |
E a minha mãe acha que sabe as coisas más que o meu pai fez, mas ela não faz ideia. | Open Subtitles | وأمي تعتقد أنها تعلم كل شيء سيء قام به والدي ولكل ليس لديها أي فكرة |
Mas mais importante, foi isso que o meu pai fez. | Open Subtitles | و لكن الأهم هو ما قام به والدي. |
E eu lamento pelo que o meu pai fez contigo. | Open Subtitles | و آسفه لما فعله أبى بك |